Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services non-érotiques doivent » (Français → Néerlandais) :

Par conséquent, pour fournir des services de communications mobiles à leurs clients nationaux en déplacement dans l’Union, les fournisseurs de services d’itinérance doivent acheter des services d’itinérance de gros aux opérateurs de l’État membre visité, ou échanger des services d’itinérance de gros avec lesdits opérateurs.

Als gevolg daarvan moeten roamingaanbieders van een aanbieder in de bezochte lidstaat wholesaleroamingdiensten afnemen of met deze aanbieder wholesaleroamingdiensten uitwisselen, wanneer zij aan hun binnen de Unie reizende binnenlandse klanten mobiele communicatiediensten willen aanbieden.


Suffit-il, pour donner naissance à une obligation de financement, que le prestataire concerné fournisse des services postaux qui doivent être qualifiés de services faisant partie du service universel selon la réglementation nationale, mais qui vont au-delà de l’ensemble minimal de tels services imposé par la directive?

Volstaat voor een financieringsverplichting dat de betrokken leverancier postdiensten levert die volgens de nationale bepaling als universele postdienst kunnen worden aangemerkt, hoewel zij verder gaan dan het krachtens de richtlijn verplichte minimumaanbod met betrekking tot de universele postdienst?


En pratique, il s'avère que certains clients, qui ont payé, avant le 1 septembre 1994, une redevance en vue d'obtenir une restriction de l'accès au réseau 077, pour se protéger contre l'émission d'appels vers des services non-érotiques, doivent payer une deuxième fois et ce, pour qu'on leur coupe l'accès au réseau 0900, étant donné que les services en question se trouvent à présent sur ce dernier.

In de praktijk leidt dit ertoe dat sommige klanten die voor 1 september 1994 betaald hebben voor een toegangsbeperking tot het 077-net om zich te beschermen tegen uitgaande oproepen naar niet-erotische diensten een tweede keer moeten betalen, ditmaal voor de beperking tot het 0900-net, aangezien deze diensten nu op dit 0900-net zitten.


Dans le cas des tracteurs de catégorie Tb dont la vitesse maximale par construction est supérieure à 60 km/h, le système de freinage de service doit, qu'il soit ou non combiné au système de freinage de secours, être tel qu'en cas de défaillance d'une partie de sa transmission, il reste possible de freiner un nombre suffisant de roues par action sur la commande du système de freinage de service; ces roues doivent être choisies de façon que l'efficacité résiduelle du système de freinage de service satisfasse aux prescriptions du point ...[+++]

Het bedrijfsremsysteem van trekkers van categorie Tb met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 60 km/h moet, ongeacht of het is gecombineerd met het hulpremsysteem, waarborgen dat bij een storing in een onderdeel van de overbrenging ervan, nog een voldoende aantal wielen kan worden geremd met het bedieningsorgaan van het bedrijfsremsysteem; deze wielen moeten zodanig zijn gekozen dat de restremwerking van het bedrijfsremsysteem voldoet aan de voorschriften van punt 3.1.4 van bijlage II.


Par conséquent, pour fournir des services de communications mobiles à leurs clients nationaux en déplacement dans l'Union, les fournisseurs de services d'itinérance doivent acheter ces services en gros aux opérateurs de l'État membre visité.

Als gevolg daarvan moeten roamingaanbieders van een aanbieder in de bezochte lidstaat roamingdiensten afnemen wanneer zij aan hun binnen de Unie reizende binnenlandse klanten mobiele communicatiediensten willen aanbieden.


Ce projet n'a pas été accepté, parce qu'il manquait une définition des procédures en cas d'infraction des règles du code de conduite et un consensus au niveau des préfixes distincts à utiliser pour les services à caractère érotique et non érotique.

Dat ontwerp is niet aanvaard omdat er een definitie ontbrak van de procedure in geval van een overtreding van de regels van de gedragscode, alsook een consensus over de aparte kengetallen die moesten worden gebruikt voor de diensten van erotische en niet-erotische aard.


— souligne l'importance des investissements sociaux dans le cadre de la réalisation des objectifs UE 2020 et déplore par conséquent le fait que la Commission européenne n'aborde pas la question des services sociaux d'intérêt économique général (SSIEG) de manière plus approfondie, en dépit d'une demande formulée explicitement dans ce sens dans la résolution précitée du Parlement européen (« considérant en conséquence qu'il est urgent et indispensable d'obtenir une clarification des concepts en jeu et du cadre juridique dans lequel opèrent les SSIG, en particulier une clarification du principe d'intérêt général et des normes en matière de ...[+++]

— benadrukt het belang van sociale investeringen i.k.v. de realisatie van de EU2020-doelstellingen en betreurt het bijgevolg dat de Europese Commissie niet verder ingaat op de sociale diensten van algemeen economisch belang (SDAEB), nochtans een expliciete vraag in de hogervermelde resolutie van het Europees Parlement (« overwegende dat er dan ook een dringende behoefte bestaat aan verduidelijking van de fundamentele begrippen terzake en van het rechtskader waarin de SDAB functioneren, met name verduidelijking van het beginsel van algemeen belang en de normen inzake mededinging en overheidssteun » en « overwegende dat de sociale diensten in geen geval mogen worden herleid tot een restcategorie die wordt gedefinieerd als een categorie die ni ...[+++]


Ce projet n'a pas été accepté, parce qu'il manquait une définition des procédures en cas d'infraction des règles du code de conduite et un consensus au niveau des préfixes distincts à utiliser pour les services à caractère érotique et non érotique.

Dat ontwerp is niet aanvaard omdat er een definitie ontbrak van de procedure in geval van een overtreding van de regels van de gedragscode, alsook een consensus over de aparte kengetallen die moesten worden gebruikt voor de diensten van erotische en niet-erotische aard.


Les comptes relatifs aux services non réservés doivent établir une nette distinction entre les services qui font partie du service universel et ceux qui n'en font pas partie.

In de rekeningen voor de niet-voorbehouden diensten moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen de diensten die onder de universele dienst vallen en de diensten die er niet onder vallen.


Une série de principes de base doivent être respectés : un service de police global; une police au service de la population et non de l'autorité; une police reposant sur un caractère légal. Les dispositions légales requises doivent donc être réunies et l'intervention de la police doit être légitime; en d'autres termes, qu'elle intervienne dans le cadre de la protection du citoyen.

Een aantal basisbeginselen moeten worden gerespecteerd : het verzorgen van een globale politiedienst; een bevolkingsgerichte in plaats van een gezagsgerichte politie; een politie gestoeld op een legaal karakter, dat wil zeggen dat de nodige wettelijke bepalingen voorhanden moeten zijn en dat het optreden van de politie legitiem moet zijn, met andere woorden moet gebeuren in het raam van de bescherming van de burger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services non-érotiques doivent ->

Date index: 2021-12-08
w