Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services postaux doivent déjà » (Français → Néerlandais) :

L'article 148bis de la loi du 21 mars 1991 dispose que les prestataires de services postaux doivent mettre en place une procédure "d'établissement de leurs responsabilités dans les cas où plusieurs opérateurs sont concernés".

Artikel 148bis van de wet van 21 maart 1991 voorziet dat postbedrijven een procedure dienen uit te werken "voor het bepalen van hun verantwoordelijkheid in gevallen waarbij er meer dan één exploitant betrokken is".


L'on ne peut donc pas prévoir que tous les opérateurs postaux doivent proposer le même service sur l'ensemble du territoire.

Er kan dus niet gesteld worden dat alle postoperatoren op heel het grondgebied dezelfde dienst aanbieden.


L'on ne peut donc pas prévoir que tous les opérateurs postaux doivent proposer le même service sur l'ensemble du territoire.

Er kan dus niet gesteld worden dat alle postoperatoren op heel het grondgebied dezelfde dienst aanbieden.


Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges, les articles 13 et 24; Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications; Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux ...[+++]t des télécommunications, modifié par les arrêtés royaux des 22 février 2005 et 24 juillet 2008; Considérant que certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications doivent, dans l'exercice de leurs fonctions, pouvoir rechercher et déterminer les infractions aux lois comme déterminées par l'article 24 de la loi de 17 janvier 2003 et aux arrêtés pris en exécution de celles-ci et que tous les fonctionnaires proposés dans cet arrêté sont lauréats des examens organisés par le Selor dont le procès-verbal est daté du 23 juin 2016, comme prévu à l'article 2, § 1 de l'arrêté royal du 2 juin 1998; Sur la proposition du Ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste; Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. A l'article 1 de l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, la liste des fonctionnaires auxquels cette qualité a été octroyée est complétée par les noms suivants : AERTS Wim CROL Christian G. DESCHACHT Ben R.S. EYKENS Stefaan J.A. FLAMAND Yves FOUQUET Paul M.J.L. GUILLAUME Benoît HUYS Eddy R.J. PAELINCK Danny A.J. REMACLE Etienne SCHRAENEN Laurens TALBOOM Erik THOELEN Jonas VAN ROY Stéphane Art. 2. A l'article 1 du même arrêté, les noms suivants sont supprimés de la liste des fonctionnaires auxquel ...

Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, de artikelen 13 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de wijze waarop de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toegekend wordt aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, gewijzigd bij de konink ...[+++]


2. Oui, quelques acteurs du secteur se sont déjà montrés intéressés. WIK a également indiqué dans son rapport établi à l'occasion des trois ans de libéralisation du marché, qu'il ressort d'entretiens que les conditions de licence strictes empêchent les entreprises intéressées de pénétrer sur le marché ( [http ...]

Ook WIK gaf in hun rapport naar aanleiding van drie jaar marktliberalisering aan, dat uit interviews bleek dat de strikte vergunningsvoorwaarden geïnteresseerde bedrijven belet de markt te betreden ( [http ...]


En l'espèce, le pouvoir de décision ainsi conféré à l'IBPT peut trouver un fondement légal dans les dispositions constitutionnelle et légales déjà citées à l'observation 1 ci-avant, combinées avec l'article 14, § 1, alinéa 1, 2°, de la loi du 17 janvier 2003 `relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges', qui prévoit que « Sans préjudice de ses compétences légales, les missions de l'Institut en ce qui concerne les réseaux de communications électroniques et les services de communications éle ...[+++]

In casu kan voor de beslissingsbevoegdheid die aldus aan het BIPT wordt verleend rechtsgrond worden gevonden in de zo-even onder opmerking 1 geciteerde grondwettelijke en wettelijke bepalingen, junctis artikel 14, § 1, eerste lid, 2°, van de wet van 17 januari 2003 `met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector', dat luidt als volgt : "Onverminderd zijn wettelijke bevoegdheden, heeft het Instituut de volgende taken met betrekking tot elektronische communicatienetwerken en elektronische communicatiediensten, eindapparatuur, radioapparatuur en met betrekking tot postdiensten en openbare po ...[+++]


La note de service ayant pour thème la 'gestion efficace des moyens de fonctionnement - utilisation des services postaux' publiée le 15 janvier 2013 part du principe que les envois ne doivent être envoyés par recommandé que lorsque cela est nécessaire.

In de dienstnota met als thema 'efficiënt beheer van de werkingsmiddelen-gebruik van de postdiensten' gepubliceerd op 15 januari 2013 wordt als uitgangspunt gesteld dat post enkel aangetekend dient te worden verzonden wanneer dat noodzakelijk is.


La gestation du marché unique dans le secteur des services postaux au sein de l'Union européenne avait déjà commencé en juin 1992, lorsque la Commission fit paraître son Livre vert sur le développement du marché unique des services postaux (9).

De totstandbrenging van een interne markt in de sector postdiensten in de Europese Unie is al in voorbereiding sinds juni 1992, toen de Commissie haar Groenboek over de ontwikkeling van een interne markt voor postdiensten (9) publiceerde.


La gestation du marché unique dans le secteur des services postaux au sein de l'Union européenne avait déjà commencé en juin 1992, lorsque la Commission fit paraître son Livre vert sur le développement du marché unique des services postaux (9).

De totstandbrenging van een interne markt in de sector postdiensten in de Europese Unie is al in voorbereiding sinds juni 1992, toen de Commissie haar Groenboek over de ontwikkeling van een interne markt voor postdiensten (9) publiceerde.


Sur l'insistance de mes services auprès des responsables des télécommunications de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, nous avons déjà organisé une concertation technique.

Op aandringen van mijn diensten bij de telecommunicatieverantwoordelijken van het Belgisch Instituut voor Post en Telecommunicatie is daarover al technisch overleg geweest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services postaux doivent déjà ->

Date index: 2021-02-16
w