Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services pour lesquels les victimes étaient utilisées » (Français → Néerlandais) :

Afin d'obtenir une vision plus détaillée et plus précise du phénomène, il est nécessaire de recueillir des données harmonisées qui devraient au minimum comprendre des renseignements sur le nombre de victimes de la traite des êtres humains, de même que sur le sexe, l'âge, la nationalité des victimes et sur les formes de la traite, sur le type de services pour lesquels les victimes étaient utilisées, sur le nombre de passeurs arrêtés, poursuivis et condamnés, ainsi que sur les mécanismes d'orientation vers les autorités nationales compétentes en matière d'asile.

Teneinde een beter en nauwkeuriger beeld te krijgen van dit fenomeen, moeten er geharmoniseerde gegevens worden verzameld die in ieder geval gegevens moeten bevatten over het aantal mensen dat wordt verhandeld, inclusief gegevens over gender, leeftijd, nationaliteit van de slachtoffers alsmede de vorm van mensenhandel, type diensten dat slachtoffers moesten verrichten, het aantal gearresteerde, vervolgde en veroordeelde mensenhandelaars en de verwijzingsmechanismen naar de nationale asielautoriteiten.


Il y a eu 9 procès, pour lesquels 18 victimes étaient accompagnées en 1999.

In 1999 kwam het tot 9 rechtszaken, waarbij de vereniging 18 slachtoffers heeft begeleid.


Par le passé, les dossiers pour lesquels des informations étaient échangées avec l’étranger étaient traités dans deux services différents (un service francophone et un service néerlandophone).

In het verleden werden de dossiers waarin inlichtingen met het buitenland werden uitgewisseld behandeld in 2 verschillende diensten (een Franstalige dienst en een Nederlandstalige dienst).


Cette obligation devrait comporter une formation sur les services spécifiques vers lesquels les victimes devraient être orientées ou une spécialisation lorsque leurs activités visent les victimes ayant des besoins spécifiques et, s'il y a lieu, une formation spécifique en psychologie.

Deze verplichting moet ook een opleiding omvatten over de specifieke diensten waarnaar slachtoffers moeten worden doorverwezen, dan wel een gespecialiseerde opleiding wanneer de betrokkenen beroepshalve veel te maken hebben met slachtoffers met bijzondere behoeften, alsook een specifieke psychologische opleiding, voor zover van toepassing.


Afin d'assurer la totale transparence et le caractère non discriminatoire de l'accès aux installations de service visées à l'annexe II, point 2, a), b), c), (d), f) et (h), et de la fourniture de services dans ces installations lorsque l'exploitant d'une telle installation de service est sous le contrôle direct ou indirect d'une entité ou entreprise qui est également active et occupe une position dominante sur des marchés nationaux ...[+++]

Ter waarborging van een volledig transparante en niet-discriminerende toegang tot de in bijlage II, punt 2, onder a), b), c), d), f) en h), bedoelde dienstvoorzieningen, en van de dienstverlening in deze voorzieningen ingeval de exploitant van de dienstvoorziening onder de directe of indirecte zeggenschap staat van een instantie of een onderneming die ook actief is op de nationale markt voor spoorvervoersdiensten waarvoor de voorziening wordt gebruikt en die op die markt een machtspositie heeft, zijn de exploitanten van deze dienstvoo ...[+++]


Afin d'assurer la totale transparence et le caractère non discriminatoire de l'accès aux installations de service visées à l'annexe II, point 2, a), b), c) et (g), et de la fourniture de services dans ces installations lorsque l'exploitant d'une telle installation de service est sous le contrôle direct ou indirect d'une entité ou entreprise qui est également active et occupe une position dominante sur des marchés nationaux de services de transport fe ...[+++]

Ter waarborging van een volledig transparante en niet-discriminerende toegang tot de in bijlage II, punt 2, onder a), b), c) en (g), bedoelde dienstvoorzieningen, en van de dienstverlening in deze voorzieningen ingeval de exploitant van de dienstvoorziening onder de directe of indirecte zeggenschap staat van een instantie of een onderneming die ook actief is op de nationale markt voor spoorvervoersdiensten waarvoor de voorziening wordt gebruikt en die op die markt een machtspositie heeft, zijn de exploitanten van deze dienstvoorzienin ...[+++]


2. Auparavant, les demandeurs d'asile homosexuels déboutés étaient-ils renvoyés vers des pays dans lesquels l'homosexualité est considérée comme un délit et/ou dans lesquels ils peuvent être éventuellement victimes de tortures et/ou condamnés à mort ?

2. Werden homoseksuele asielzoekers, wiens aanvraag geweigerd werd, in het verleden teruggestuurd naar landen waar homoseksualiteit wordt beschouwd als een misdrijf en/of waar ze mogelijkerwijze het slachtoffer kunnen worden van folteringen en/of de doodstraf ?


C. considérant les allégations selon lesquelles, dans de nombreux cas, la police a ouvert le feu contre les manifestants, et considérant que nombre des victimes étaient membres de la Renamo,

C. overwegende dat naar verluidt de politie het vuur geopend heeft op de betogers en dat veel van de slachtoffers leden van de RENAMO-partij waren,


La dernière partie de ma question relative au nombre de cas dans lesquels les agents étaient soit victimes soit responsables de l'accident n'a reçu qu'une réponse très sommaire.

Het laatste deel van mijn vraag over het aantal gevallen waarin de agenten slachtoffer dan wel veroorzaker waren van het ongeval werd zeer summier beantwoord.


J'ai proposé au bourgmestre de Charleroi d'effectuer cet exercice afin de vérifier si les capacités de collaboration entre la police fédérale et la police locale - tous services confondus de part et d'autre - étaient utilisées au mieux et si les différents personnels avaient une motivation et une spécialisation suffisantes.

Ik heb ook aan de burgemeester van Charleroi voorgesteld om na te gaan of alle mogelijkheden tot samenwerking tussen de federale en de lokale politie optimaal worden benut en of het personeel voldoende gemotiveerd en gespecialiseerd is.


w