Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "servir très utilement " (Frans → Nederlands) :

Un point de référence unique, chargé de filtrer et de synthétiser ces informations et qui pourrait servir de bureau central, serait par conséquent très utile pour les institutions de l’UE et les États membres, pour les responsables politiques comme pour le grand public.

Zowel voor de EU-instellingen als voor de lidstaten, dus niet alleen voor beleidsmakers maar ook voor het grote publiek zou het dan ook bijzonder nuttig zijn als er een enkel referentiepunt voor het filteren en samenvoegen van deze informatie zou zijn dat als coördinatiecentrum zou kunnen dienen.


Une éducation inclusive peut servir très utilement la lutte contre les inégalités et la prévention de la marginalisation.

Inclusief onderwijs kan een belangrijke bijdrage leveren bij de aanpak van ongelijkheid en het voorkomen van marginalisering.


Une éducation inclusive peut servir très utilement la lutte contre les inégalités et la prévention de la marginalisation.

Inclusief onderwijs kan een belangrijke bijdrage leveren bij de aanpak van ongelijkheid en het voorkomen van marginalisering.


Ces femmes connaissent l'entourage de leur mari et peuvent se révéler très utile pour organiser des rencontres ou servir de boîtes aux lettres mortes quand les hommes du cercle font l'objet d'une surveillance par les services de sécurités.

Deze vrouwen kennen de entourage van hun echtgenoot en kunnen heel nuttig blijken om ontmoetingen te organiseren of als dode brievenbus te dienen wanneer de mannen van de kring het voorwerp uitmaken van een toezicht door de veiligheidsdiensten.


Et servir les intérêts des Européens n’inclut certainement pas d’assister en permanence des millions de migrants économiques qui, vu leur absence de formation et de qualifications correspondant aux besoins de notre marché du travail, ne nous sont tout simplement pas très utiles.

Dat betekent met zekerheid niet dat wij permanent miljoenen economische vluchtelingen moeten ondersteunen, die zonder geschikte opleiding en kwalificaties voor onze arbeidsmarkt eenvoudigweg onbruikbaar zijn.


C’est un instrument très utile qui peut servir de guide dans de nombreux États membres et régions où la diversité et le pluralisme des médias risquent de subir des pressions.

Het is een heel handig instrument dat kan dienen als knipperlicht in aantal lidstaten, in een aantal regio’s waar de diversiteit van de media en het mediapluralisme onder druk dreigen te komen.


Un point de référence unique, chargé de filtrer et de synthétiser ces informations et qui pourrait servir de bureau central, serait par conséquent très utile pour les institutions de l’UE et les États membres, pour les responsables politiques comme pour le grand public.

Zowel voor de EU-instellingen als voor de lidstaten, dus niet alleen voor beleidsmakers maar ook voor het grote publiek zou het dan ook bijzonder nuttig zijn als er een enkel referentiepunt voor het filteren en samenvoegen van deze informatie zou zijn dat als coördinatiecentrum zou kunnen dienen.


(n) prévoir l'obligation pour les institutions financières et tout autre organisme assujetti aux obligations relatives à la prévention du recyclage des capitaux, de communiquer d'urgence toute information utile aux autorités publiques compétentes en cas de soupçons fondés quant à la possibilité que des fonds déterminés puissent être transportés en faveur d'activités de terrorisme ou, plus généralement, en faveur de réseaux terroristes; la définition des "soupçons" doit se baser sur des critères très stricts; les dispositions pénales ...[+++]

m) voor de financiële instellingen en alle andere organen die onder de verplichtingen vallen inzake de preventie van het witwassen van geld, de verplichting in te voeren om onverwijld elke nuttige informatie aan de bevoegde overheidsinstanties door te geven, wanneer gefundeerde verdenkingen bestaan over de mogelijkheid dat bepaalde gelden worden doorgesluisd ten behoeve van terroristische activiteiten of, meer in het algemeen, naar terroristische netwerken; de definitie van "verdenkingen" moet gebaseerd zijn op zeer strikte criteria; de bepalingen van het strafrecht inzake het witwassen van geld en terroristische activiteiten mogen niet worden aangewend om andere cate ...[+++]


prévoir l'obligation pour les institutions financières et tout autre organisme assujetti aux obligations relatives à la prévention du recyclage des capitaux, de communiquer d'urgence toute information utile aux autorités publiques compétentes en cas de soupçons fondés quant à la possibilité que des fonds déterminés puissent être transportés en faveur d'activités de terrorisme ou, plus généralement, en faveur de réseaux terroristes; la définition des "soupçons" doit se baser sur des critères très stricts; les dispositions pénales à l ...[+++]

voor de financiële instellingen en alle andere organen die onder de verplichtingen vallen inzake de preventie van het witwassen van geld, de verplichting in te voeren om onverwijld elke nuttige informatie aan de bevoegde overheidsinstanties door te geven, wanneer gefundeerde verdenkingen bestaan over de mogelijkheid dat bepaalde gelden worden doorgesluisd ten behoeve van terroristische activiteiten of, meer in het algemeen, naar terroristische netwerken; de definitie van "verdenkingen" moet gebaseerd zijn op zeer strikte criteria; de bepalingen van het strafrecht inzake bijvoorbeeld het witwassen van geld en terroristische activiteiten mogen niet worden aangewend om andere categorieën cr ...[+++]


Elles peuvent uniquement servir de complément très utile à ce que nous mettons sur pied et à ce que nous attendons de la Commission pour ce qui concerne la législation sociale.

Ze kunnen slechts dienen als een zeer nuttige aanvulling op wat wij ontwikkelen en wat wij verwachten van de Commissie wat betreft sociale wetgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

servir très utilement ->

Date index: 2023-04-16
w