D. considérant que ce dernier aspect, qui vise la stabilité politique dans un cadre démocratique, dans le respect des droits de l'homme et de l'État de droit, ainsi que le fonctionnement harmonieux et efficace des institutions et de l'État de droit et une défense effective des droits des citoyens, est devenu la priorité de l'aide de l'UE, l'objectif étant de maintenir la République fédérale de Yougoslavie et l'Ancienne République yougoslave de Macédoine au cœur du processus de
stabilisation et d'association, d'adoption et de mise en œuvre de leurs accords de stabilisation et d'association, une importance particulière devant être accordée
...[+++] à la santé et à l'éducation, de même qu'au développement des entreprises, pour améliorer le niveau de vie des populations de ces régions,D. overwegende dat de institutionele ontwikkeling met het oog op de verwezenlijking van de politieke stabiliteit in het kader van de democratie, met eerbiediging van de mensenrechten en de rechtstaat, evenals een evenwichtige en doelmatige werking van de instituties en de rechtstaat en een effectieve bescherming van de rechten van de burgers de prioriteiten moeten worden van de EU-bijstand, om ervoor te zorgen dat h
et stabilisatie- en associatieproces in de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië niet stagneert; dat daarbij bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de sectoren gezondheidsz
...[+++]org en onderwijs en ook aan de ontwikkeling van ondernemingen die de verbetering van het levenspeil van de inwoners van deze regio's tot doel hebben,