Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Activité transfrontalière
Activité transfrontière
CDH
Colite muqueuse F54 et K58.-
Conférence sur la dimension humaine
Conférence sur la dimension humaine de la CSCE
Dermite F54 et L23-L25
Dimension psychologique des victimes
Dimension transfrontalière
Dimension transfrontière
Dimension transnationale
Fabrication additive
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
I3D
Impression 3D
Impression en 3 dimensions
Impression en trois dimensions
Impression tridimensionnelle
Imprimante 3D
Mobbing au travail
Perspective transfrontalière
Perspective transfrontière
Perspective transnationale
Production additive
Question transfrontière
RMN à haute résolution à deux dimensions
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Trouble de conversion psychologique
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail

Vertaling van "ses dimensions psychologiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dimension psychologique des victimes

psychologische dimensie bij slachtoffers


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


dimension transfrontière [4.7] [ activité transfrontalière | activité transfrontière | dimension transfrontalière | dimension transnationale | perspective transfrontalière | perspective transfrontière | perspective transnationale | question transfrontière ]

grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]


impression 3D [4.7] [ fabrication additive | I3D | impression en 3 dimensions | impression en trois dimensions | impression tridimensionnelle | imprimante 3D | production additive ]

3D-printen [4.7] [ additief produceren | additief productieproces | driedimensionaal printen ]


Hyperphagie associée à d'autres perturbations psychologiques

overeten in verband met andere psychische stoornissen


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt a ...[+++]


conférence sur la dimension humaine | conférence sur la dimension humaine de la CSCE | CDH [Abbr.]

Conferentie over de Menselijke Dimensie | Conferentie over de Menselijke Dimensie van de CVSE | CHD [Abbr.] | CMD [Abbr.]


résonance magnétique nucléaire à haute résolution à deux dimensions | RMN à haute résolution à deux dimensions

vlakke kernspinresonantie met groot scheidend vermogen




harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 février 2010 portant détermination, par le Gouvernement, sur la base d'un avis remis par l'Institut de la formation en cours de carrière, du plan de formation du module qui fixe notamment le contenu de la formation, les objectifs de la formation et les compétences à acquérir en application de l'article 25, § 3, du décret du 30 avril 2009 portant exécution du protocole d'accord du 20 juin 2008 conclu pour la période 2009-2010 avec les organisations syndicales représentatives du secteur de l'enseignement, est remplacé par ce qui suit : « Art.4. - Pour le volet consacré à la psychologie cognitive de l'enfant (20 heures) pour les élèves de 5 à 12 ans, la formati ...[+++]

Artikel 1. Artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 februari 2010 houdende bepaling door de Regering, op grond van een advies uitgebracht door het IFC ("Institut de la formation en cours de carrière") (Instituut voor opleiding tijdens de loopbaan), van het opleidingsplan van de module waarin onder andere de inhoud van de opleiding, alsook de doelstellingen van de opleiding en de te verwerven vaardigheden vastgelegd worden met toepassing van artikel 25, § 3, van het decreet van 30 april 2009 houdende uitvoering van het protocol van akkoord van 20 juni 2008 gesloten voor de periode 2009-2010 met de representatieve vakverenigingen van de onderwijssector, wordt vervangen als volgt : "Art. 4. Voor het luik bestemd voor de c ...[+++]


Art. 2. L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art.5. - Pour le volet consacré à la psychologie cognitive de l'enfant (20 heures) pour les élèves de 10 à 15 ans, la formation prévue par le module développe les objectifs particuliers suivants : - connaître les différentes étapes du développement de l'enfant entre 10 et 15 ans dans ses dimensions psychologiques, sociale et cognitive; - comprendre les mécanismes de motivation scolaire entre 10 et 15 ans; - développer la pratique de l'observation diagnostique».

Art. 2. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "Art. 5. Voor het luik bestemd voor de cognitieve psychologie van het kind (20 uren) voor de leerlingen van 10 tot 15 jaar, heeft de bij de module bedoelde opleiding de volgende bijzondere doelstellingen : - de verschillende stappen kennen van de ontwikkeling van het kind tussen 10 en 15 jaar op psychologisch, sociaal en cognitief vlak; - de schoolmotivatie tussen 10 en 15 jaar begrijpen; - de praktijk van de waarneming die tot een diagnose leidt, ontwikkelen".


C'est pourquoi, la présente proposition de résolution souhaite mettre l'accent sur l'importance de la dimension psychologique, bien trop souvent négligée.

Daarom wil dit voorstel van resolutie het belang benadrukken van de psychologische dimensie, die al te vaak over het hoofd wordt gezien.


C'est pourquoi, la présente proposition de résolution souhaite mettre l'accent sur l'importance de la dimension psychologique, bien trop souvent négligée.

Daarom wil dit voorstel van resolutie het belang benadrukken van de psychologische dimensie, die al te vaak over het hoofd wordt gezien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faut pas négliger la dimension psychologique du chômage cas dans nos sociétés, le travail reste un élément essentiel du sentiment de dignité et d'utilité sociale.

Het psychologisch aspect van de werkloosheid mag niet uit het oog worden verloren, want in onze samenleving blijft arbeid een wezenlijk element van maatschappelijk aanzien en sociale nuttigheid.


C'est pourquoi, la présente proposition de résolution souhaite mettre l'accent sur l'importance de la dimension psychologique, bien trop souvent négligée.

Daarom wil dit voorstel van resolutie het belang benadrukken van de psychologische dimensie, die al te vaak over het hoofd wordt gezien.


Ces soins incluent une dimension à la fois sociale, psychologique et infirmière.

Deze zorgtaak omvat zowel sociaal, emotionele als verpleegkundige taken.


Il faut néanmoins insister sur une dimension relativement nouvelle en matière de formation, à savoir une approche situationnelle consistant à passer au crible l'ensemble des dimensions pour chaque item d'intervention policière (juridique, socio-psychologique, technique, ..) vers lesquelles il renvoie.

Er dient evenwel te worden aangedrongen op een vrij nieuwe dimensie inzake opleiding, met name een situatiegebonden benadering die erin bestaat alle dimensies voor elk item van politionele interventie (juridisch, socio-psychologisch, technisch ..) waarnaar verwezen wordt, grondig te onderzoeken.


Les actions, qui seront attentives à la dimension de genre, viseront à étudier les aspects techniques, psychologiques et sociologiques liés aux dommages dont les enfants sont victimes dans l’environnement en ligne, notamment par le harcèlement électronique, la manipulation psychologique, les questions relatives au matériel pédopornographique distribué en ligne, et les nouvelles formes de comportement qui risquent de nuire aux enfants.

Met deze acties wil men vanuit een genderspecifieke benadering technische, psychologische en sociologische vraagstukken die verband houden met slachtofferschap van kinderen in de online-omgeving onderzoeken, met inbegrip van onlinepesten, kinderlokkerij, vraagstukken in verband met onlinemateriaal over seksueel misbruik van kinderen en nieuwe vormen van gedrag die kinderen schade kunnen toebrengen.


Les actions, qui seront attentives à la dimension de genre, viseront à mieux comprendre les effets psychologiques, comportementaux et sociologiques des technologies en ligne sur les enfants, allant d’une exposition à des contenus et comportements préjudiciables à la manipulation psychologique et au harcèlement électronique, et cela sur différentes plateformes, ordinateurs, téléphones mobiles, consoles de jeu et autres technologies émergentes.

Met deze acties beoogt men vanuit een genderspecifieke benadering een beter inzicht te krijgen in de psychologische, gedrags- en sociologische gevolgen van onlinetechnologieën voor kinderen, variërend van de gevolgen van blootstelling aan schadelijke inhoud en gedrag tot kinderlokkerij en onlinepesten, via verschillende platforms, van computers en mobiele telefoons tot spelconsoles en andere nieuwe technologieën.


w