Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses institutions déjà affaiblies » (Français → Néerlandais) :

20. estime que l’impasse politique que connaît actuellement la Moldavie a atteint un point critique qui risque de déstabiliser encore davantage le pays et ses institutions déjà affaiblies ainsi que de mettre en péril son économie, notamment en raison d'une baisse des investissements directs étrangers et des recettes fiscales;

20. is van mening dat de huidige politieke impasse in Moldavië een kritiek punt heeft bereikt waarbij er een risico bestaat op een verdere destabilisatie van het land en zijn toch al zwakke instellingen, en de economie in het gedrang kan komen, vooral door een daling van de directe buitenlandse investeringen en belastinginkomsten;


En effet, la crise Ebola a sévi dans des pays où les systèmes de santé étaient déjà affaiblis.

De Ebolacrisis is uitgebroken in landen waar de gezondheidsstelsels reeds verzwakt waren.


Un certain nombre d'institutions financières ont en effet récemment été mises en cause aux Etats-Unis et en Europe - ce qui a déjà dans au moins un cas conduit à la conclusion d'une transaction avec l'institution financière concernée - pour l'utilisation de programmes informatiques permettant de ralentir la vitesse de transmission d'informations sur les cours vers les clients, de manière à donner à l'institution financière un avant ...[+++]

Financiële instellingen werden inderdaad recent aanprakelijk gesteld in de Verenigde Staten en in Europa - wat in minstens één geval geleid heeft tot het aangaan van een dading met de betrokken financiële instelling - voor het gebruik van computerprogramma's die toelaten om de snelheid te vertragen van de overmaking van koersinformatie aan de klanten, om een voordeel te geven aan de financiële instellingen ten opzichte van de klanten(4).


19. réitère sa forte opposition à l'introduction de conditions macroéconomiques dans la politique de cohésion 2014-2020 qui pénaliseraient les régions et les groupes sociaux déjà affaiblis par la crise, une suspension des paiements étant susceptible d'avoir des effets disproportionnés dans certains États membres et en particulier dans les régions, malgré leur pleine participation aux efforts visant à équilibrer les budgets publics et qui ne conduirait qu'à affaiblir des États en difficultés financières et mettrait ...[+++]

19. herhaalt nadrukkelijk zijn oppositie tegen de invoering van een macro-economische conditionaliteit in het cohesiebeleid 2014-2020, waardoor de door de crisis reeds verzwakte regio's en sociale groepen worden gestraft met een opschorting van betalingen, die disproportionele gevolgen kan hebben in sommige lidstaten en vooral in de regio's, ondanks hun volledige bijdrage aan de inspanningen om de overheidsbegrotingen in evenwicht te brengen, en die de voor het behoud van het macro-economische evenwicht in de Unie noodzakelijke solidariteit buiten beschouwing laat; is bovendien van mening dat een dergelijke bestraffende maatregel mogeli ...[+++]


19. réitère sa forte opposition à l'introduction de conditions macroéconomiques dans la politique de cohésion 2014-2020 qui pénaliseraient les régions et les groupes sociaux déjà affaiblis par la crise, une suspension des paiements étant susceptible d'avoir des effets disproportionnés dans certains États membres et en particulier dans les régions, malgré leur pleine participation aux efforts visant à équilibrer les budgets publics et qui ne conduirait qu'à affaiblir des États en difficultés financières et mettrait ...[+++]

19. herhaalt nadrukkelijk zijn oppositie tegen de invoering van een macro-economische conditionaliteit in het cohesiebeleid 2014-2020, waardoor de door de crisis reeds verzwakte regio's en sociale groepen worden gestraft met een opschorting van betalingen, die disproportionele gevolgen kan hebben in sommige lidstaten en vooral in de regio's, ondanks hun volledige bijdrage aan de inspanningen om de overheidsbegrotingen in evenwicht te brengen, en die de voor het behoud van het macro-economische evenwicht in de Unie noodzakelijke solidariteit buiten beschouwing laat; is bovendien van mening dat een dergelijke bestraffende maatregel mogeli ...[+++]


Elle porte une attention particulière aux projets artistiques communs développés par la Société avec l'ONB et le TRM; 4° à la convergence des systèmes d'information comptable et financière des trois institutions en tenant compte des obligations belges et européennes; chaque institution cherchera en priorité à installer un système déjà existant dans l'une des deux autres institutions lors de la mise en place d'un nouveau système, si ce système existant se révèle performant et sous ...[+++]

Die besteedt bijzondere aandacht aan gezamenlijke artistieke projecten, die de Vennootschap samen met het NOB en de KMS heeft ontwikkeld; 4° de convergentie van de financiële en boekhoudkundige informatiesystemen van de drie instellingen, rekening houdend met de Belgische en Europese verplichtingen; elke instelling zal er in de eerste plaats naar streven om, tijdens de invoering van een nieuw systeem, een al bestaand systeem van een van de twee andere instellingen te implementeren, als dat bestaande systeem goede prestaties levert en op voorwaarde dat de wetgeving met betrekking tot overheidsopdrachten wordt nageleefd.


En accord avec le pays partenaire, une partie de ce solde peut être utilisée pour d'autres interventions ou instruments. c) La phase de sortie/ transition doit surtout permettre la transition vers un autre type de relation avec le pays partenaire via BIO, les ANG et d'autres acteurs (institutions scientifiques, institutions publiques, institutions culturelles, etc.). Il est trop tôt pour déjà indiquer définitivement et dans les dét ...[+++]

In akkoord met het partnerland kan een deel van dit saldo worden aangewend voor andere interventies of instrumenten. c) De exit-/ transitiefase moet vooral de overgang mogelijk maken naar een ander type van relatie met het partnerland via BIO, NGA's en andere actoren (wetenschappelijke instellingen, publieke instellingen, culturele instellingen etc.) Het is te vroeg om reeds definitief en in detail aan te geven wat per exitland de concrete verwachte resultaten zullen zijn.


En accord avec le pays partenaire, une partie de ce solde peut être utilisée pour d'autres interventions ou instruments. c) La phase de sortie/ transition doit surtout permettre la transition vers un autre type de relation avec le pays partenaire via BIO, les ANG (acteurs non gouvernementaux) et d'autres acteurs (institutions scientifiques, institutions publiques, institutions culturelles, etc.). Il est trop tôt pour déjà indiquer définitive ...[+++]

In akkoord met het partnerland kan een deel van dit saldo worden aangewend voor andere interventies of instrumenten. c) De exit-/ transitiefase moet vooral de overgang mogelijk maken naar een ander type van relatie met het partnerland via BIO, NGA's (niet-gouvernementele actoren) en andere actoren (wetenschappelijke instellingen, publieke instellingen, culturele instellingen etc.) Het is te vroeg om reeds definitief en in detail aan te geven wat per exitland de concrete verwachte resultaten zullen zijn.


12. dénonce la politique menée par le FMI, la Banque mondiale, l'OMC et l'Union européenne et la responsabilité qui leur incombe en ce qui concerne la situation économique et sociale de ce pays; estime que les mesures prises par ces institutions ont affaibli davantage le potentiel de production, déjà fragile, de ce pays, le poussant dans la spirale de l'endettement, les richesses produites étant affectées au remboursement et au service de la dette, avec, pour corollaires, l'appauvrissement de son peuple et la nég ...[+++]

12. veroordeelt de politiek die het IMF, de Wereldbank, de WTO en de EU voeren en de rol die zij spelen in de economische en sociale situatie van het land; is van mening dat het beleid van deze instellingen de toch al kwetsbare productiecapaciteit van het land nog verder heeft verzwakt, waardoor het terechtkomt in een schuldenspiraal en de opbrengst van de rijkdommen die het produceert opgaat aan de aflossing en terugbetaling van de schuldenlast, en de bevolking nog verder verarmt en verstoken blijft van het recht op ontwikkeling;


Nous avons voté une taxe Tobin pour enfoncer des institutions financières déjà affaiblies en Occident, et donné de l’argent à une poignée de gens qui vont probablement le voler.

We hebben voor een Tobin-belasting gestemd om al verzwakte financiële instellingen in het westen nog harder te treffen en het geld te geven aan een stelletje personen die het waarschijnlijk zullen stelen.


w