Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses modifications subséquentes notamment celles " (Frans → Nederlands) :

Cette protection ne s'obtient cependant que par une démarche expresse d'asile qui est elle-même traitée sur la base des dispositions énoncées dans la loi du 15 décembre 1980 avec ses modifications subséquentes notamment celles de 1987, 1991, 1993 et 1996 sur lesquelles le HCR s'est déjà prononcé.

Deze bescherming krijgt men echter alleen via een uitdrukkelijke asielaanvraag, die behandeld wordt op basis van de bepalingen van de wet van 15 december 1980 en de opeenvolgende wijzigingen, inzonderheid van 1987, 1991, 1993 en 1996, waarover het HCV zich al heeft uitgesproken.


§ 1. Les zones à risque, visées à l'article 129, § 1, de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances sont celles déterminées par les arrêtés énoncés aux paragraphes 2 et 3 du présent article, ainsi que dans leurs modifications subséquentes, en ce compris la cartographie y afférente.

§ 1. De risicozones, bedoeld in artikel 129, § 1, van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, zijn deze zoals vastgesteld door de besluiten bepaald in de paragrafen 2 en 3 van dit artikel, alsook door hun opeenvolgende wijzigingen met inbegrip van de hierbij behorende cartografie.


Certaines modifications législatives intervenues en Belgique ainsi que l'adoption d'une politique plus restrictive en matière d'octroi de la clause dite de « tax sparing » ont amené le Conseil des ministres du 17 mai 1991 à décider de demander la renégociation de nombre de conventions préventives de la double imposition, et notamment celle conclue avec la Corée du Sud.

Bepaalde wetswijzigingen die in België hebben plaatsgevonden alsmede het voeren van een meer restrictieve politiek inzake het verlenen van de zogenaamde « tax sparing »-clausule, hebben ertoe geleid dat de Ministerraad op 17 mei 1991 heeft beslist om voor een aantal overeenkomsten tot het voorkomen van dubbele belasting, en met name de Overeenkomst gesloten met Korea de heronderhandeling te verzoeken.


D'autres modifications portent notamment sur l'organisation administrative de l'Institut (par exemple celles portant sur le Comité exécutif) et les dispositions financières de la Convention (voir spécialement la prolongation de la durée du mandat des contrôleurs).

Andere wijzigingen betreffen onder meer de bestuurlijke organisatie van het Instituut (bijvoorbeeld die inzake het Uitvoerend Comité) en de financiële bepalingen van de Overeenkomst (zie inzonderheid het verlengen van de duur van het mandaat van de controleurs).


Certaines modifications législatives intervenues en Belgique ainsi que l'adoption d'une politique plus restrictive en matière d'octroi de la clause dite de « tax sparing » (imputation sur l'impôt belge d'impôts non effectivement perçus à l'étranger) ont amené le Conseil des Ministres du 17 mai 1991 à décider de demander la renégociation d'un certain nombre de conventions préventives de la double imposition, notamment celle conclue avec le Portugal.

Bepaalde wetswijzigingen die in België hebben plaatsgevonden alsmede het voeren van een meer restrictieve politiek inzake het verlenen van de zogenaamde « tax sparing » clausule (verrekening op de Belgische belastingen van belastingen die niet daadwerkelijk werden geheven in het buitenland), hebben ertoe geleid dat de Ministerraad op 17 mei 1991 heeft beslist om voor een bepaald aantal overeenkomsten tot het voorkomen van dubbele belasting, waaronder de Overeenkomst gesloten met Portugal, de heronderhandeling te verzoeken.


Le projet d'une circulaire et une modification de la loi si nécessaire, par le SPF Intérieur, en vue de vérifier systématiquement, lors d'infractions routières (notamment celles qui sont constatées de façon automatique, comme les excès de vitesse), si le véhicule est aussi en ordre du point de vue assurance et contrôle technique.

Het ontwerpen van een omzendbrief door de FOD Binnenlandse Zaken, en zo nodig ook een wetswijziging, om bij verwerking van verkeersovertredingen (met name indien zij op geautomatiseerde wijze worden vastgesteld, zoals te hoge snelheid) systematisch na te gaan of het voertuig in orde is qua verzekering en keuring.


3. D’ici au 11 juin 2015, les États membres notifient à la Commission les règles visées au paragraphe 1 ainsi que toute modification subséquente apportée à celles-ci sans retard.

3. Uiterlijk op 11 juni 2015 stellen de lidstaten de Commissie in kennis van de in lid 1 bedoelde regels, en zij delen de Commissie onverwijld alle latere wijzigingen daaraan mee.


Ces modalités et la méthodologie d’évaluation des critères visés au paragraphe 4, premier, deuxième et troisième alinéas, sont réexaminées pour tenir compte de toute modification pertinente et garantissent que, lorsqu’un établissement de crédit a été considéré comme important ou moins important, cette évaluation n’est modifiée qu’en cas de modification substantielle et non temporaire des circonstances, notamment celles se rapportant à la situation de l’établissement de crédit et qui sont pertinentes pour cette éva ...[+++]

Die regeling en de methode ter beoordeling van de in lid 4, alinea’s 1 tot en met 3, genoemde criteria worden geëvalueerd om in voorkomend geval aan de veranderingen te worden aangepast, en moeten ervoor zorgen dat, wanneer een kredietinstelling als van belang of van minder belang is aangemerkt, de beoordeling enkel wordt gewijzigd in geval van substantiële en permanente veranderingen in de omstandigheden, met name de omstandigheden in verband met de kredietinstelling die van belang zijn voor de beoordeling.


lorsque des modifications significatives ont été apportées au plan de surveillance durant la période de déclaration, notamment celles visées à l’article 15, paragraphe 3 ou 4, du règlement (UE) no 601/2012.

tijdens de verslagperiode zijn belangrijke wijzigingen van het monitoringplan aangebracht, met inbegrip van de in artikel 15, lid 3 of lid 4, van Verordening (EU) nr. 601/2012 bedoelde wijzigingen.


Les modalités de mise en œuvre du présent article, et notamment celles se rapportant à la notification et la définition de la notion de modification importante, sont arrêtées en conformité avec la procédure de réglementation visée à l’article 7, paragraphe 2».

De wijze van uitvoering van dit artikel, met name de modellen van de kennisgeving en het begrip „belangrijke wijziging”, worden vastgesteld volgens de regelgevingsprocedure van artikel 7, lid 2”.


w