Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses sérieuses préoccupations quant » (Français → Néerlandais) :

Au-delà du caractère illégal de ce genre de perquisitions, nous nous posons de sérieuses questions quant à l'utilité de ce genre d'opération pour des personnes qui étaient bien connues des autorités et qui n'avaient posé aucun problème.

Nog afgezien van de onwettelijkheid van dat soort huiszoekingen, hebben we ernstige vragen bij het nut van dat soort operaties ten aanzien van personen die bekendstonden bij de autoriteiten en met wie er nooit problemen waren geweest.


Allez-vous faire part de vos préoccupations quant au climat de plus en plus homophobe en Turquie?

Zal u uw bezorgdheid uiten over het toenemend klimaat van homofobie in Turkije?


Dans ce contexte, les observations des services de contrôle seront prises en compte: le SIRS a notamment indiqué que les critères qui doivent être mis à l'épreuve dans les secteurs prescrits en vue de l'application de la présomption réfragable sont très difficilement applicables en pratique. Il a exprimé sa préoccupation quant au caractère adéquat du contrôle sur ce point.

Hierbij zullen de bemerkingen van de controlediensten mee in rekening worden gebracht: de SIOD gaf ondermeer aan dat de criteria die in de voorgeschreven sectoren moeten worden getoetst met het oog op de toepassing van het weerlegbaar vermoeden, in de praktijk zeer moeilijk toepasbaar zijn. Zij uitte haar bezorgdheid omtrent een adequate controle op dit punt.


2. Fin juillet, les chefs de corps concernés ont reçu une réponse très détaillée de ma part, où je donne non seulement davantage d'explications sur l'offre liée à la solution ECS, mais où je nuance également un certain nombre de préoccupations quant au coût.

2. Op dit schrijven hebben de betrokken korpschefs eind juli een zeer uitgebreid antwoord mogen ontvangen, waarin ik niet alleen het aanbod met betrekking tot de ECS-oplossing meer toelicht, maar ook een aantal bezorgdheden inzake de kostprijs nuanceer.


Nous nourrissons de sérieuses préoccupations à l'égard de la proposition de la direction de la Banque Mondiale qui vise à inclure une approche alternative aux standards communément admis pour les populations indigènes.

Wij zijn bezorgd over het voorstel van de directie van de Wereldbank om een alternatieve benadering in te voeren voor de standaarden met betrekking tot de bescherming van inheemse volkeren.


Plus particulièrement, le recours à la maternité de substitution ou maternité « d'emprunt » appelle de sérieuses objections quant au principe de l'indisponibilité du corps humain, de la dignité de la femme « porteuse » et du respect des principes résultant de la Convention relative aux droits de l'enfant quant à la continuité entre la parentalité, en ce compris la maternité, et la responsabilité des parents à l'égard de l'enfant » (28) .

Meer in het bijzonder roept de praktijk van het leenmoeder- of draagmoederschap ernstige bezwaren op wat betreft de niet-beschikbaarheid van het menselijk lichaam, de waardigheid van de draagmoeder en de eerbiediging van de beginselen die voortvloeien uit het Verdrag inzake de rechten van het kind wat betreft de continuïteit tussen het ouderschap, met inbegrip van het moederschap, en de verantwoordelijkheid van de ouders voor het kind » (28) .


Lorsqu'un État partie dispose d'informations de nature à susciter des préoccupations quant au non-respect de la Convention par un autre État partie, il a le droit de demander une inspection par mise en demeure de toute installation ou de tout emplacement se trouvant sur le territoire de cet État à seule fin d'élucider et de résoudre la question qui fait l'objet de ses préoccupations.

Wanneer een Staat-partij over informatie beschikt die van aard is bezorgdheid te wekken over de niet-naleving van het Verdrag door een andere Staat-partij, heeft hij het recht een uitdagingsinspectie aan te vragen ter plaatse van inrichtingen of plaatsen op het grondgebied van een andere Staat-partij, met als uitsluitend doel de vragen betreffende de oorzaak van zijn bezorgdheid op te helderen en op te lossen.


8. Si une partie estime qu'une question liée à la protection de l'environnement dans le contexte de l'aviation, et notamment les nouvelles mesures proposées, soulève des préoccupations quant à l'application ou à la mise en œuvre du présent accord, elle peut demander une réunion du comité mixte, conformément à l'article 18, afin d'examiner la question et d'apporter les réponses appropriées aux préoccupations jugées légitimes».

8. Indien een Partij van mening is dat een zaak met betrekking tot milieubescherming in de luchtvaartsector, inclusief voorgestelde nieuwe maatregelen, bezwaarlijk is voor de toepassing of tenuitvoerlegging van deze Overeenkomst, kan zij vragen om een bijeenkomst van het Gemengd Comité, overeenkomstig het bepaalde in artikel 18, om de kwestie te bespreken en passende antwoorden te formuleren voor terecht bevonden bezwaren».


8. Si une partie estime qu'une question liée à la protection de l'environnement dans le contexte de l'aviation, et notamment les nouvelles mesures proposées, soulève des préoccupations quant à l'application ou à la mise en œuvre du présent accord, elle peut demander une réunion du comité mixte, conformément à l'article 18, afin d'examiner la question et d'apporter les réponses appropriées aux préoccupations jugées légitimes».

8. Indien een Partij van mening is dat een zaak met betrekking tot milieubescherming in de luchtvaartsector, inclusief voorgestelde nieuwe maatregelen, bezwaarlijk is voor de toepassing of tenuitvoerlegging van deze Overeenkomst, kan zij vragen om een bijeenkomst van het Gemengd Comité, overeenkomstig het bepaalde in artikel 18, om de kwestie te bespreken en passende antwoorden te formuleren voor terecht bevonden bezwaren».


Lorsqu'un État partie dispose d'informations de nature à susciter des préoccupations quant au non-respect de la Convention par un autre État partie, il a le droit de demander une inspection par mise en demeure de toute installation ou de tout emplacement se trouvant sur le territoire de cet État à seule fin d'élucider et de résoudre la question qui fait l'objet de ses préoccupations.

Wanneer een Staat-partij over informatie beschikt die van aard is bezorgdheid te wekken over de niet-naleving van het Verdrag door een andere Staat-partij, heeft hij het recht een uitdagingsinspectie aan te vragen ter plaatse van inrichtingen of plaatsen op het grondgebied van een andere Staat-partij, met als uitsluitend doel de vragen betreffende de oorzaak van zijn bezorgdheid op te helderen en op te lossen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses sérieuses préoccupations quant ->

Date index: 2024-07-21
w