Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «session ordinaire 1991-1992 » (Français → Néerlandais) :

Il a été décidé que les dispositions de la loi ordinaire du 9 août 1980 relatives à la prévention et au règlement des conflits d'intérêts ne seraient plus modifiées qu'à la majorité spéciale, à l'instar de toute législation institutionnelle réglant les relations entre l'autorité fédérale et les entités fédérées (do c. Sénat, session extraordinaire, 1991-1992, 100-27/7º, p. 4).

Er werd besloten de gewone wet van 9 augustus 1980, voor wat betreft de voorkoming en de regeling van de belangenconflicten, nog slechts bij bijzondere meerderheid te wijzigen, aangezien dat het geval is voor alle institutionele wetgeving die de verhouding tussen de federale overheid en de deelgebieden regelt (stuk Senaat, bijzondere zitting, 1991-1992, 100-27/7º, blz. 4).


Dans les annales parlementaires, concernant l'article 223bis , de la nouvelle loi communale, le placement de panneaux d'interdiction de stationnement en cas de déménagement fut à plusieurs reprises donné en exemple (Chambre, session extraordinaire, 1991-1992, 454/4, p. 4 et pp. 20-21; Sénat, session 1990-1991, exposé des motifs, 1396-1, pp. 6-7).

In de parlementaire stukken betreffende artikel 223bis van de nieuwe gemeentewet, werd de plaatsing van parkeerverbodsborden ingeval van verhuis herhaaldelijk als voorbeeld aangehaald (Kamer, buitengewone zitting, 1991-1992, 454/4, blz. 4 en blz. 20-21; Senaat, zitting 1990-1991, memorie van toelichting, 1396-1, blz. 6-7).


Cette proposition est redéposée par son auteur au cours de la session parlementaire 1991-1992 (Do c. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, nº 184/1).

Hij doet dat een tweede keer tijdens de parlementaire zitting 1991-1992 (Stuk Senaat, nr. 184-1, B. Z. 1991-1992).


Cette proposition est redéposée par son auteur au cours de la session parlementaire 1991-1992 (Doc. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, nº 184/1).

Hij doet dat een tweede keer tijdens de parlementaire zitting 1991-1992 (Stuk Senaat, nr. 184-1, B.Z. 1991-1992).


Réponse : La loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel s'applique aux empreintes digitales et aux photos d'identité (Do c. parl., Sénat, session extraordinaire 1991-1992, nº 445/2, p. 57).

Antwoord : De wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens is van toepassing op vingerafdrukken en identiteitsfoto's (Parl. Stuk Senaat, bijzondere zitting 1991-1992, nr. 445-2, blz. 57).


Considérant que les frais de dossier concernent les frais de constitution du dossier (voir amendement n° 10 du Gouvernement concernant le projet de loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, dans le Rapport au nom de la Commission de l'Economie, Chambre Session 1991-1992, n° 375/8-91/92, page 45), qui sont faits une seule fois et qui concernent par conséquent des frais administratifs uniques et pas des frais financiers qui sont faits en permanence par le prêteur pour pouvoir prêter le capital;

Overwegende dat dossierkosten de kosten van het samenstellen van het dossier betreft (zie amendement nr. 10 van de regering met betrekking tot het ontwerp van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet, in het Verslag namens de commissie bedrijfsleven, Kamer zitting 1991-1992, nr. 375/8-91/92, blz. 45), die slechts eenmalig gemaakt worden en die bijgevolg eenmalige administratieve en geen financiële kosten betreffen die blijvend door de kredietgever gemaakt worden om het kapitaal te kunnen uitlenen;


Considérant que, dans l'Exposé des Motifs de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire (Doc. Parl. Chambre Session 1990-1991 - n° 1742/1), il a été stipulé que « les frais généraux de gestion, tels que les frais de correspondance, d'attestations fiscales et autres font partie de la gestion financière globale du prêteur, ils doivent donc être supportés par le produit des intérêts, dont le taux est déterminé par le prêteur » ;

Overwegende dat in de Memorie van Toelichting bij de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet (Parl. St. Kamer Zitting 1990-1991 - nr. 1742/1) werd gesteld dat "allerlei beheerskosten zoals kosten van briefwisseling, fiscale attesten en andere deel uitmaken van de algemene financiële kost van de kredietgever die gedragen wordt door de interestopbrengsten waarvan de rentevoet vastgesteld wordt door de kredietgever";


Dans ce cas, les actionnaires de la société dissoute subissent une perte en capital et cette perte reste déductible à due concurrence ' (Exposé des motifs, Chambre, session ordinaire 1991-1992, doc. n° 1784/1, p. 8).

In dat geval lijden de aandeelhouders van de ontbonden vennootschap een verlies aan kapitaal en dat verlies blijft in die mate aftrekbaar ' (Memorie van toelichting, Kamer, gewone zitting 1991-1992, stuk nr. 1784/1, blz. 8).


« que tant la loi de 1986 que le projet de loi présentent de grandes lacunes notamment en ce qui concerne la protection des gens (ordinaires) assaillis par des colporteurs qui essaient de les convaincre de souscrire un abonnement à des magazines chers (par exemple Burda ), sans vouloir leur fixer de prix » (Doc. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, n° 305-2, p. 16).

« dat zowel de wet van 1986 als het wetsontwerp een grote lacune bevat met name wat betreft de bescherming van (eenvoudige) mensen die overvallen worden door leurders, die hen een abonnement op dure tijdschriften (zoals bijvoorbeeld Burda ) willen aansmeren, zonder hen uitsluitsel te geven over de kostprijs ervan » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 305-2, p. 16).


Dans cette optique, le législateur a entendu remplacer le régime qu'avait instauré la loi de 1851, et qui avait prêté à controverse, par un régime plus simple (Doc. parl., Chambre, 1991-1992, n° 631/1, p. 32) selon lequel le curateur, si les actifs peuvent couvrir les frais de liquidation et d'administration, procède à la liquidation (articles 75 à 83; procédure ordinaire) et, dans le cas contraire, demande le plus tôt possible au tribunal la clôture de la faillite (articles 73 et 74, procédure sommaire), l'objectif étant de recréer ...[+++]

In die optiek heeft de wetgever het stelsel dat was ingevoerd bij de wet van 1851 en dat aanleiding had gegeven tot betwistingen, willen vervangen door een eenvoudiger stelsel (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 631/1, p. 32), volgens hetwelk de curator, indien de activa de kosten van vereffening en beheer kunnen dekken, overgaat tot de vereffening (artikelen 75 tot 83; gewone rechtspleging) en, in het tegengestelde geval, zo vroeg mogelijk aan de rechtbank de sluiting van het faillissement vraagt (artikelen 73 en 74, summiere rechtspleging), waarbij de doelstelling erin bestaat zo vlot mogelijk opnieuw de normale mededingingsvoorwaarden ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

session ordinaire 1991-1992 ->

Date index: 2021-05-30
w