Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Chiffre d'éligibilité
Critère d'éligibilité
Critère du financement communautaire
Domicile d'éligibilité
Droit d'éligibilité
Droit de vote passif
Déplacement de seuil
Déplacement permanent de seuil
Glissement de seuil
Glissement permanent de seuil
Inéligibilité
Personnalité amorale
Psychopathique
Sociopathique
Transfert de seuil
Transfert permanent de seuil
éligibilité
élévation de seuil
élévation permanente de seuil

Traduction de «seuil d'éligibilité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit de vote passif | droit d'éligibilité | éligibilité

passief kiesrecht | verkiesbaarheid


déplacement permanent de seuil | élévation permanente de seuil | glissement permanent de seuil | transfert permanent de seuil

blijvende drempelverhoging | Permanent Threshold Shift | permanente gehoordrempelverschuiving | PTS [Abbr.]


déplacement de seuil | élévation de seuil | glissement de seuil | transfert de seuil

drempelverhoging | threshold shift


Diplacousie Hyperacousie Modification temporaire du seuil auditif Recrutement auditif

diplacusis | gehoorsregressie [recruitment] | hyperacusis | tijdelijke verschuiving van gehoordrempel


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]




domicile d'éligibilité

woonplaats van verkiesbaarheid




éligibilité [ inéligibilité ]

verkiesbaarheid [ onverkiesbaarheid ]


critère d'éligibilité [ critère du financement communautaire ]

ontvankelijkheidscriterium [ voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On entend par critère qualitatif la fixation d'un seuil pour l'éligibilité des clients industriels, qui sera fixé dans un premier temps à 25 millions de m , puis réduit à 15 millions après cinq ans, et à 5 millions après dix ans.

Met de toepassing van kwalitatieve criteria wordt een verbruiksdrempel voor industriële afnemers bepaald, waarbij zij toegang tot het systeem krijgen. In eerste instantie wordt deze op 25 miljoen m gesteld, maar na vijf jaar zal deze worden teruggebracht tot 15 miljoen m en na tien jaar tot 5 miljoen m .


Les projets de loi concernent le système des suppléants, l'introduction du seuil électoral de 5 %, l'abaissement de l'âge de l'éligibilité à 18 ans et le principe, important, de la représentation égale des hommes et des femmes.

De wetsontwerpen hebben betrekking op het systeem van de opvolgers, de invoering van de kiesdrempel van 5 %, de verlaging van de verkiesbaarheidsleeftijd tot 18 jaar en het belangrijke principe van de gelijke vertegenwoordiging van man en vrouw.


Il est évident que les dispositions légales relatives au seuil d'éligibilité de 50 000 membres bénéficient de l'appui inconditionnel de la CSC, la FGTB et la CGSLB, même si ces organisations se gargarisent des mots « démocratie » et « participation ».

Het spreekt voor zich dat de wettelijke bepalingen inzake de kiesdrempel van 50 000 leden door ACV, ABVV en ACLVB volmondig gesteund worden, ook al hebben zij graag de mond vol van « democratie » en « inspraak ».


21. regrette que, bien que les critères d'éligibilité au CDH tels qu'établis par la résolution 60/251 de l'Assemblée générale des Nations unies impliquent une pleine coopération avec celui-ci, la pratique actuelle d'engagements volontaires ait donné des résultats très disparates et insuffisants; réaffirme dès lors que tous les membres devraient se voir délivrer des invitations effectives permanentes pour les procédures spéciales comme seuil minimum d'éligibilité et faire preuve d'un engagement historique sans faille en faveur des dro ...[+++]

21. betreurt het dat de criteria voor lidmaatschap van de UNHRC, zoals die is goedgekeurd bij resolutie 60/251 van de Algemene Vergadering, weliswaar een volledige samenwerking met die instantie veronderstellen, maar dat de huidige praktijk van op vrijwilligheid berustende beloften zeer uiteenlopende en tegenvallende resultaten heeft gehad; herhaalt daarom dat alle leden van oordeel zouden moeten zijn dat een luid applaus voor de Speciale Procedures een minimumvoorwaarde voor lidmaatschap zou moeten zijn, naast een solide reputatie op het gebied van de naleving van de mensenrechten; benadrukt het belang van een werkelijk competitief mi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. souligne la nécessité de réviser le règlement du Fonds de solidarité afin d'adapter les critères d'éligibilité aux caractéristiques de chaque région et de chaque catastrophe, y inclus les catastrophes à évolution lente telles que la sécheresse, en accordant une attention particulière aux secteurs productifs et aux régions les plus vulnérables ainsi qu'aux populations touchées et en permettant une mobilisation plus flexible et plus rapide; considère que les opérations éligibles énumérées à l'article 4 du Fonds de solidarité de l'Union européenne (FSUE) sont trop restrictives; estime que, lors de la fixation des ...[+++]

16. pleit voor een herziening van de verordening betreffende het Solidariteitsfonds, waarbij de criteria om voor steun in aanmerking te komen worden aangepast aan de kenmerken van elke regio en elke ramp, inclusief traag evoluerende rampen zoals droogte, met bijzondere aandacht voor de productiesectoren, de meest kwetsbare gebieden en de getroffen bevolking, en een snellere en meer flexibele beschikbaarstelling van middelen uit het Fonds wordt gewaarborgd; is van mening dat de in aanmerking komende maatregelen waarvan sprake is in artikel 4 van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, te beperkend van aard zijn; is van mening dat het bij de vaststelling van subs ...[+++]


16. souligne la nécessité de réviser le règlement du Fonds de solidarité afin d'adapter les critères d'éligibilité aux caractéristiques de chaque région et de chaque catastrophe, y inclus les catastrophes à évolution lente telles que la sécheresse, en accordant une attention particulière aux secteurs productifs et aux régions les plus vulnérables ainsi qu'aux populations touchées et en permettant une mobilisation plus flexible et plus rapide; considère que les opérations éligibles énumérées à l'article 4 du Fonds de solidarité de l'Union européenne (FSUE) sont trop restrictives; estime que, lors de la fixation des ...[+++]

16. pleit voor een herziening van de verordening betreffende het Solidariteitsfonds, waarbij de criteria om voor steun in aanmerking te komen worden aangepast aan de kenmerken van elke regio en elke ramp, inclusief traag evoluerende rampen zoals droogte, met bijzondere aandacht voor de productiesectoren, de meest kwetsbare gebieden en de getroffen bevolking, en een snellere en meer flexibele beschikbaarstelling van middelen uit het Fonds wordt gewaarborgd; is van mening dat de in aanmerking komende maatregelen waarvan sprake is in artikel 4 van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, te beperkend van aard zijn; is van mening dat het bij de vaststelling van subs ...[+++]


16. souligne la nécessité de réviser le règlement du Fonds de solidarité afin d’adapter les critères d’éligibilité aux caractéristiques de chaque région et de chaque catastrophe, y inclus les catastrophes à évolution lente telles que la sécheresse, en accordant une attention particulière aux secteurs productifs et aux régions les plus vulnérables ainsi qu’aux populations touchées et en permettant une mobilisation plus flexible et plus rapide; considère que les opérations éligibles énumérées à l’article 4 du Fonds de solidarité de l'Union européenne (FSUE) sont trop restrictives; estime que, lors de la fixation des ...[+++]

16. pleit voor een herziening van de verordening betreffende het Solidariteitsfonds, waarbij de criteria om voor steun in aanmerking te komen worden aangepast aan de kenmerken van elke regio en elke ramp, inclusief traag evoluerende rampen zoals droogte, met bijzondere aandacht voor de productiesectoren, de meest kwetsbare gebieden en de getroffen bevolking, en een snellere en meer flexibele beschikbaarstelling van middelen uit het Fonds wordt gewaarborgd; is van mening dat de in aanmerking komende maatregelen waarvan sprake is in artikel 4 van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, te beperkend van aard zijn; is van mening dat het bij de vaststelling van subs ...[+++]


Les projets (à l'exception des actions d'"apprentissage en commun") ne doivent répondre qu'au seuil d'éligibilité du transfert, qui n'est plus indiqué pour toute la durée du projet mais calculé par année; le seuil d'éligibilité financier est supprimé.

De projecten (tot en met de categorie van "gemeenschappelijke leeracties") moeten alleen nog voldoen aan de drempel voor overheveling naar andere verkeersmodi, die voortaan niet meer voor de gehele looptijd van het project wordt opgegeven, maar per jaar wordt berekend; de financieringsdrempel wordt geschrapt.


En déterminant la portée de la suspension, la Cour d'arbitrage a laissé deux possibilités : soit le législateur peut prendre une initiative, soit la situation dans les circonscriptions électorales de Bruxelles-Hal-Vilvorde, Louvain et Nivelles est rétablie telle qu'elle était avant la loi du 13 décembre 2002, avec l'ancien système d'apparentement et la non-application du seuil d'éligibilité.

Het Arbitragehof liet in de bepaling betreffende de draagwijdte van de schorsing twee mogelijkheden open. Ofwel neemt de wetgever een initiatief, ofwel wordt de toestand in de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde, Leuven en Nijvel hersteld zoals bepaald vóór de wet van 13 december 2002, inbegrepen het vroegere apparenteringssysteem en de niet-toepassing van de kiesdrempel.


Dans une discussion relative aux règles du fonctionnement démocratique, la question du seuil d'éligibilité est également essentielle.

In een bespreking van de regels voor de werking van de democratie is ook de kiesdrempel essentieel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuil d'éligibilité ->

Date index: 2023-07-02
w