Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seuil seront choisis parmi " (Frans → Nederlands) :

­ les besoins de la clôture des actifs mobiliseront pour une durée variable 100 agents, dont 65 pour la garde et l'entretien des navires (gain 32); la plupart de ces agents seront choisis parmi ceux qui pourront prendre un congé préalable à la pension, dès qu'ils atteindront 55 ans; le gain est de 25 si l'on ne considère que les agents ne bénéficiant pas de cette possibilité de congé;

­ 100 personeelsleden zullen voor een bepaalde periode worden ingeschakeld bij de afsluiting van de activiteiten, van wie 65 voor de bewaking en het onderhoud van de schepen (winst 32); deze personeelsleden zullen vooral worden gekozen onder hen die, zodra ze 55 worden, verlof voorafgaand aan de pensionering kunnen nemen; als men hen buiten beschouwing laat, zijn slechts 25 arbeidsplaatsen gewonnen;


C'est pourquoi les responsables de cette Commission seront choisis parmi des personnes ayant exercé des responsabilités en rapport avec la gestion de l'Ordre judiciaire.

Daarom zullen de leidinggevenden van deze Commissie gekozen worden uit personen die verantwoordelijkheden hebben uitgeoefend die verband houden met het beheer van de Rechterlijke Orde.


­ les besoins de la clôture des actifs mobiliseront pour une durée variable 100 agents, dont 65 pour la garde et l'entretien des navires (gain 32); la plupart de ces agents seront choisis parmi ceux qui pourront prendre un congé préalable à la pension, dès qu'ils atteindront 55 ans; le gain est de 25 si l'on ne considère que les agents ne bénéficiant pas de cette possibilité de congé;

­ 100 personeelsleden zullen voor een bepaalde periode worden ingeschakeld bij de afsluiting van de activiteiten, van wie 65 voor de bewaking en het onderhoud van de schepen (winst 32); deze personeelsleden zullen vooral worden gekozen onder hen die, zodra ze 55 worden, verlof voorafgaand aan de pensionering kunnen nemen; als men hen buiten beschouwing laat, zijn slechts 25 arbeidsplaatsen gewonnen;


C'est pourquoi les responsables de cette Commission seront choisis parmi des personnes ayant exercé des responsabilités en rapport avec la gestion de l'Ordre judiciaire.

Daarom zullen de leidinggevenden van deze Commissie gekozen worden uit personen die verantwoordelijkheden hebben uitgeoefend die verband houden met het beheer van de Rechterlijke Orde.


Titre H. Plan d'Options Proposition de décisions : a) Autorisation donnée au Conseil d'administration pour émettre un plan d'options sur actions existantes de la société anonyme Zetes Industries, options à attribuer avant le 31 décembre 2018 sur proposition du Comité de Rémunération en respectant les modalités suivantes : Bénéficiaires : les bénéficiaires du plan d'options seront choisis discrétionnairement par le Conseil d'administration parmi les membres du management, du personnel ou des o ...[+++]

Titel H. Aandelenoptieplan Voorstel van besluit : a) Machtiging te geven aan de Raad van bestuur om een aandelenoptieplan uit te vaardigen betreffende bestaande aandelen van de naamloze vennootschap Zetes Industries, waarbij opties kunnen worden toegekend op voordracht van het Remuneratiecomité voor 31 december 2018 onder de volgende voorwaarden : Begunstigden : de begunstigden van het optieplan op aandelen worden op discretionaire wijze gekozen door de Raad van bestuur onder de leden van het management, het personeel of de organen van haar vennootschap of haar dochterondernemingen, alsook onder iedere derde die een beroepswerkzaamheid uitoefent ten behoeven van de vennootschap of haar vennootschap of haar dochterondernemingen; Aantal betr ...[+++]


Ses membres seront choisis parmi la communauté scientifique par le Conseil scientifique, qui veillera à la diversité des domaines de recherche des scientifiques selon des critères généraux définis par le législateur européen conformément à la procédure prévue à l'article 251 du traité et nommés par la Commission après audition par le Parlement européen.

De leden van de Raad worden uit de wetenschappelijke wereld gekozen door de Wetenschappelijke Raad die zorgt voor de diversiteit van de onderzoeksgebieden van de wetenschappers, op basis van algemene criteria die door de Europese wetgever worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag, en worden na een hoorzitting in het Europees Parlement aangesteld door de Commissie.


Les thèmes prioritaires des programmes seront choisis parmi les trois nouveaux objectifs de la politique de cohésion: convergence, compétitivité régionale et emploi, et coopération territoriale.

De voorrangspunten voor de programma's kunnen worden gevonden bij de drie nieuwe doelstellingen van het cohesiebeleid: convergentie, regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid en territoriale samenwerking.


Les projets prioritaires seront-ils choisis parmi les 30 initialement prévus?

Worden er onder de 30 prioritaire projecten nog verdere prioriteiten vastgesteld?


Ces véhicules seront choisis par l'autorité compétente en matière de réception parmi les différentes versions d'un type en accord avec le constructeur.

De goedkeuringsinstantie kiest deze voertuigen in samenspraak met de fabrikant uit de verschillende versies van hetzelfde type.


Dans les semaines qui viennent, ces imprimantes seront mises à la disposition d'un dizaine de nos postes diplomatiques et consulaires à l'étranger ­ choisis parmi ceux qui délivrent le plus grand nombre de visas ­ pour un phase d'essais « en réel » qui durera quelques semaines, voire quelques mois.

In de komende weken zullen deze printers ter beschikking gesteld worden van een twaalftal van onze posten in het buitenland ­ die uitgekozen werden uit de posten die de meeste visa afleveren ­ om een praktische testfase te beginnen die enkele weken, tot zelfs enkele maanden kan duren.


w