En conséquence, et pour augmenter la prise de responsabilité des opérateurs de chaque État membre, il convient, d'une part que les seuils communautaires de transformation soient répartis entre les États membres en fonction de leurs conditions de production et de leur industrie , d'autre part que la diminution de l'aide communautaire découlant du dépassement du seuil communautaire ne s'applique que dans les seuls États membres dont le seuil a lui-même été dépassé.
Het is bijgevolg dienstig, mede om de bewustmaking van de marktdeelnemers in elke lidstaat te vergroten, dat enerzijds de communautaire verwerkingsdrempels over de lidstaten worden verdeeld, afhankelijk van hun productie en industrie, en anderzijds de verlaging van de communautaire steun wegens overschrijding van de communautaire drempel alleen wordt toegepast in de lidstaten waar de drempel is overschreden.