Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seul grand succès que nous allions obtenir » (Français → Néerlandais) :

Madame la Commissaire, je regrette de devoir vous dire que, lorsque la position commune est revenue à la commission parlementaire, ce sont vos représentants qui ont déclaré que le Conseil pouvait avoir adopté une position conservatrice, mais que c’était le seul grand succès que nous allions obtenir.

Mevrouw de commissaris, toen het gemeenschappelijk standpunt terugkwam bij de parlementaire commissie, waren het helaas uw afgevaardigden die zeiden dat de Raad weliswaar een conservatief standpunt had ingenomen, maar dat dat het enige grote succes was dat we konden behalen.


Madame la Commissaire, je regrette de devoir vous dire que, lorsque la position commune est revenue à la commission parlementaire, ce sont vos représentants qui ont déclaré que le Conseil pouvait avoir adopté une position conservatrice, mais que c’était le seul grand succès que nous allions obtenir.

Mevrouw de commissaris, toen het gemeenschappelijk standpunt terugkwam bij de parlementaire commissie, waren het helaas uw afgevaardigden die zeiden dat de Raad weliswaar een conservatief standpunt had ingenomen, maar dat dat het enige grote succes was dat we konden behalen.


Dans mon audition, Monsieur le Président, le 13 janvier, je me souviens avoir précisément dit que, pendant les cinq années que nous allions passer ensemble, je m’attacherais à réconcilier, avec d’autres de mes collègues – parce que je ne suis pas le seul commissaire, nous sommes probablement quinze ou seize commissaires à hériter d’une part plus ou moins ...[+++]

Mijnheer de Voorzitter, ik herinner me in mijn hoorzitting op 13 januari precies te hebben gezegd dat ik er in de vijf jaren die we samen zouden doorbrengen, ernaar zou streven om samen met andere collega's, want ik ben niet de enige commissaris, er hebben waarschijnlijk vijftien of zestien commissarissen te maken met een redelijk groot deel van de wetgeving, 1 500 teksten met elkaar te verenigen die moeten worden toegepast en intelligent moeten worden toegepast op de markt.


Je voudrais souligner la nécessité d’encourager une plus grande participation d’Europol et de Frontex dans ce domaine. Seule une forte coopération entre les autorités répressives des États membres permettra d’obtenir l’effet désiré: faire de l’Europe une patrie sûre pour nous tous.

Ik wijs er verder op dat Europol en Frontex nauwer bij dit onderwerp betrokken moeten worden. Het beoogde doel – een veiliger Europa voor ons allemaal – kan alleen bereikt worden als er een heel goede samenwerking tussen de politiële en justitiële autoriteiten van de verschillende lidstaten tot stand wordt gebracht.


Et j’ai bien l’intention, avec le président Barroso, de prendre des initiatives pour que nous, les Européens, nous allions à ce sommet d’une seule voix et en essayant, Monsieur Rasmussen, une autre chose: de ne pas nous mettre d’accord sur le plus petit dénominateur commun, mais sur le plus grand, parce que tout consensus comporte ce risque: pour mettre d’accord tout le monde de façon artificielle, on rabaisse nos ambitions. Le dan ...[+++]

Ik ben inderdaad van plan om samen met voorzitter Barroso initiatieven te nemen om te verzekeren dat wij, Europeanen, naar deze top kunnen afreizen om daar met één stem te spreken. En we zullen daarbij nóg iets proberen te verwezenlijken, mijnheer Rasmussen. We moeten overeenstemming bereiken over de grootste gemene deler – en dus niet de kleinste. Bij het zoeken naar een consensus loop je immers altijd het risico dat je je ambities op een wat lager plan moet zetten. Dat risico bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul grand succès que nous allions obtenir ->

Date index: 2024-02-18
w