Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seul instrument réellement efficace » (Français → Néerlandais) :

Le principe de divulgation et de transparence est l’un des rares instruments réellement efficaces pour réduire les risques d’infractions et de fraude.

Het principe van openbaarheid en transparantie is een van de weinige echt effectieve instrumenten om het risico op overtredingen en fraude te verminderen.


Le ministre déclare ensuite que la disposition relative aux expérimentations en matière de prescription a pour seul but de créer un instrument permettant d'aiguiller le médecin vers les examens réellement nécessaires pour traiter la pathologie du patient.

De minister verklaart vervolgens dat de bepaling met betrekking tot de experimentele wijze van voorschrijven slechts tot doel heeft om een hulpmiddel te creëren om de arts te begeleiden naar de onderzoeken die echt nodig zijn voor een bepaalde pathologie voor een bepaalde patiënt.


Si l'on rassemble ces instruments à un seul niveau de compétences, il est possible de mener une politique plus efficace et plus cohérente lors des restructurations.

Indien deze instrumenten op één bevoegdheidsniveau kunnen worden gebracht, dan is een efficiënter en coherenter beleid mogelijk bij herstructureringen.


Toutefois, le projet de loi à l'examen n'est pas un instrument très performant et très efficace, certainement moins que la loi du 6 janvier 1989, qu'on n'a utilisée qu'une seule fois en pratique et dont certains des protagonistes, y compris certains ministres, ont dit qu'on n'allait plus jamais l'utiliser.

Het voorliggende ontwerp is echter veel minder werkzaam en doelmatig dan de wet van 6 januari 1989 die men slechts éénmaal heeft gebruikt en waarvan een aantal voorstanders, onder wie ministers, gezegd hebben dat men ze nooit meer zou toepassen.


Si l'on rassemble ces instruments à un seul niveau de compétences, il est possible de mener une politique plus efficace et plus cohérente lors des restructurations.

Indien deze instrumenten op één bevoegdheidsniveau kunnen worden gebracht, dan is een efficiënter en coherenter beleid mogelijk bij herstructureringen.


60. considère que l'application d'amendes toujours plus élevées en guise de seul instrument anti-trust pourrait manquer de nuances, eu égard notamment aux pertes d'emploi qui pourraient résulter d'une incapacité à les payer, et demande qu'un large éventail d'instruments plus sophistiqués soient élaborés, couvrant notamment la responsabilité individuelle, la transparence et la responsabilité des entreprises, des procédures plus courtes, le droit à la défense et à une procédure régulière, des mécanismes visant à garantir l' ...[+++]

60. is van mening dat het gebruik van hogere boetes als enige antitrust-instrument wellicht te bot is, niet het minst vanwege het verlies aan werkgelegenheid omdat bedrijven deze boetes niet kunnen betalen, en roept op tot de ontwikkeling van een breder scala aan verfijnder instrumenten, waarmee punten worden aangesproken als de individuele verantwoordelijkheid, transparantie en verantwoordingsplicht van ondernemingen, kortere procedures, het recht op verdediging en een eerlijk proces, mechanismen ter waarborging van een doeltreffende gang van zaken bij clementieverzoeken (met name om de interferentie te ondervangen die veroorzaakt wordt ...[+++]


Le principe d’incrimination et l’imposition d’une sanction correspondante doivent être établis juridiquement par le biais, selon la Commission, d’une directive qui, dans l’état actuel des Traités, constitue le seul instrument réellement efficace pour que des sanctions puissent véritablement être intégrées au droit de tous les États membres et être, par conséquent, efficacement dissuasives.

Het is nu van essentieel belang dat het beginsel van beschuldiging en bestraffing een juridische invulling krijgt. Volgens de Commissie moet dat via deze richtlijn gebeuren. Gelet op de Verdragen zoals wij die nu kennen, is dat immers het enige instrument dat ons in de gelegenheid zal stellen om de sancties op doeltreffende wijze op te nemen in het recht van alle lidstaten en op die manier de gewenste afschrikkende werking te bereiken.


Seul un tel ministère public serait un instrument réellement efficace en vue de protéger les intérêts de l'Union contre la fraude et de contrer la menace que fait peser la criminalité organisée.

Alleen een openbaar ministerie ter bescherming van de belangen van de Europese Unie tegen fraude kan werkelijk een effectief instrument zijn om de dreiging van de georganiseerde criminaliteit te bestrijden.


A cet égard, l'appui budgétaire ne semble pouvoir être un instrument réellement efficace que s'il est lié à une participation plus étroite de l'ensemble des donateurs, et donc des services de la Commission, à la préparation, à l'exécution des programmes dans les secteurs ciblés, puis à l'évaluation a posteriori du budget des pays aidés.

In zoverre kan de begrotingssteun kennelijk alleen dan werkelijk efficiënt zijn wanneer deze gepaard gaat met een nauwere betrokkenheid van alle donors, en daarmee ook van de Commissiediensten, bij de voorbereiding en de uitvoering van de programma's in de doelgebieden en met een evaluatie achteraf van de begroting van de gesteunde landen.


Seuls 16 % des cas sont imputés à des charges excessives que le débiteur a encourues et, pour cela, la loi peut être efficace, quoique ces situations auraient pu être réglées sans un instrument aussi lourd.

Slechts 16 % van de gevallen zijn te wijten aan overdreven schulden van de schuldenaar, en daarvoor kan de wet efficiënt zijn, al konden die situaties worden geregeld zonder zo'n log instrument.


w