Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seul jour beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais en appeler particulièrement à la Commission pour, tout d’abord, prendre des mesures afin de garantir une régulation rapide du marché financier et des progrès visibles en Europe en vue d’empêcher, comme cela a été le cas au cours de ces dernières années, que de l’argent soit envoyé de par le monde cinq fois en un seul jour, beaucoup de personnes réalisant des bénéfices sur ces opérations tandis que les pertes sont nationalisées.

Ik verzoek de Commissie met klem zich allereerst in te zetten voor het creëren van een regulering voor de financiële markt. We moeten in Europa op dit punt een voortrekkersrol vervullen om te voorkomen dat – zoals de laatste jaren is gebeurd – het geld vijf keer per dag de wereld wordt rondgepompt en dat velen daaraan verdienen, terwijl de verliezen hierbij op de gemeenschap worden afgewenteld.


- Monsieur le Président, Monsieur le Haut représentant, Madame la Commissaire, mon groupe tenait beaucoup à ce débat, précisément aujourd'hui, quarante ans après le déclenchement d'une guerre à laquelle la communauté internationale, Union européenne comprise, s'est montrée jusqu'à ce jour incapable d'imposer la seule issue juste et durable, à savoir la fin de l'occupation, de la colonisation, de l'oppression israélienne dans les territoires palestiniens conquis en 1967.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, mevrouw de commissaris, mijn fractie hechtte grote waarde aan dit debat, juist vandaag, veertig jaar na het uitbreken van een oorlog waarvoor de internationale gemeenschap, waaronder de Europese Unie, tot op heden niet in staat is gebleken de enige rechtvaardige en duurzame oplossing te vinden die er is, namelijk de beëindiging van de bezetting, de kolonisering en de onderdrukking door Israël van de in 1967 veroverde Palestijnse Gebieden.


Elle prévoit que les échelles préférentielles d'expert se limitent dorénavant à celles des classes A3 et A4, qu'il s'agit désormais d'un engagement limité dans le temps à un an renouvelable une seule fois, avec exigence d'une expérience utile à la fonction de six ans pour la classe A3 et de neuf ans pour la classe A4. Quant à la procédure, elle est beaucoup plus stricte qu'auparavant puisqu'elle exige une double autorisation du ministre de la Fonction publique, l'une sur l'opportunité du recours à un expert sous contrat, l'autre sur l ...[+++]

De procedure zelf is veel strikter dat voordien, want ze eist een dubbele toestemming van de minister van Ambtenarenzaken, de ene over de opportuniteit van het beroep dat wordt gedaan op een expert onder contract en de andere over het loon, waarbij de minister van Ambtenarenzaken niet meer beschikt over drie dagen, maar over respectievelijk vijftien en zeven dagen voor elke toestemming.


Permettez-moi de commenter brièvement seules trois des questions principales qui figureront à l’ordre du jour de la présidence luxembourgeoise; il y en a beaucoup d’autres, mais je tiens à me concentrer sur trois d’entre elles.

Ik wil graag kort commentaar geven op drie van de hoofdpunten die op de agenda van het Luxemburgse voorzitterschap staan; er zijn er meer, maar ik wil me op deze drie concentreren.


L’Europe est à cet égard le niveau pertinent pour relever des défis qu’un seul pays aurait de nos jours beaucoup de mal à affronter du fait de la mondialisation.

Wat dat soort zaken betreft is Europa het geëigende niveau om uitdagingen aan te gaan waar een land alleen dezer dagen, als gevolg van de mondialisering, veel moeite mee zou hebben.


Le Parlement a certainement consacré beaucoup de temps, au nom de ses citoyens, à aborder cet important point à l'ordre du jour sur la sécurité alimentaire, tout en s'assurant que nos agriculteurs peuvent agir dans un cadre de production en matière de traçabilité, ce qui est le seul moyen de restaurer complètement la confiance du consommateur vis-à-vis de la qualité des denrées alimentaires produites par les agriculteurs européens.

Het Parlement heeft ten behoeve van de Europese burgers veel tijd uitgetrokken voor deze belangrijke kwestie, de voedselveiligheid. Tegelijkertijd heeft het Parlement ervoor gezorgd dat de boeren hun activiteiten kunnen ontplooien in een kader waarin traceerbaarheid mogelijk is. Dat is de enige manier om het vertrouwen van de consument in het brede aanbod van kwalitatief goede, door Europese boeren geproduceerde voedingsproducten volledig te herwinnen.


J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que la décision de fermer, le vendredi de l'Ascension, les bureaux de poste et de limiter la distribution aux quotidiens et aux seuls hebdomadaires desservis sous le régime " abonnement-poste" procède de la réduction générale de l'activité constatée les jours de pont dans le secteur commercial et industriel avec la fermeture de beaucoup d'entreprises et des autres institutions financièr ...[+++]

Ik heb de eer het geacht lid erover in te lichten dat de beslissing om de vrijdag na Hemelvaartsdag de postkantoren te sluiten en de uitreiking te beperken tot de dagbladen en de wekelijkse tijdschriften verdeeld onder het stelsel " postabonnement" voortvloeit uit een algemene vermindering van de activiteit die in de commerciële en industriële sectoren met sluiting van vele bedrijven en de andere financiële instellingen wordt vastgesteld op de brugdagen en de bezorgdheid om daartoe slechts het strikt onontbeerlijk effectief in te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul jour beaucoup ->

Date index: 2024-08-01
w