Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef travaillant seul
Cuisinier seul
Dreige à une seule nappe
Drège à une seule nappe
Famille unicellulaire
Personne seule
Pont d'une seule portée
Pont à une seule ouverture
Pont à une seule travée

Vertaling van "seule fois afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pont à une seule ouverture | pont à une seule travée | pont d'une seule portée

brug met een enkele overspanning


drège à une seule nappe | dreige à une seule nappe

eenwandig sleepnet


chef travaillant seul | cuisinier seul(L)

alleenstaand kok | zelfstandig werkend kok


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est également demandé de manière expresse de n'envoyer les informations au Casier judiciaire central qu'une seule fois afin d'éviter les doubles enregistrements.

Er wordt tevens uitdrukkelijk gevraagd de informatie slechts één keer door te sturen naar het Centraal Strafregister teneinde dubbele registraties te voorkomen.


Les assesseurs au tribunal de l'application des peines exercent leurs fonctions à temps plein, alors que les avocats qui sont désignés pour remplacer un assesseur au tribunal de l'application des peines inopinément absent exercent en principe cette tâche une seule fois, afin d'éviter qu'un délai légal soit dépassé ou que le droit à une décision définitive dans un délai raisonnable soit violé.

Terwijl de assessoren in de strafuitvoeringsrechtbank hun ambt voltijds uitoefenen, oefenen de advocaten die worden aangewezen om een onvoorzien afwezige assessor in de strafuitvoeringsrechtbank te vervangen, die taak in beginsel eenmalig uit, vanuit de doelstelling om een overschrijding van een wettelijke termijn of een schending van het recht op een einduitspraak binnen een redelijke termijn te vermijden.


Si l'avocat, en accord avec le mineur, le demande, l'audition est reportée une seule fois afin que le mineur puisse consulter un avocat et être assisté par lui pendant l'audition.

Indien de advocaat in akkoord met de minderjarige hierom verzoekt, wordt het verhoor eenmaal uitgesteld zodanig dat de minderjarige een advocaat kan raadplegen en door deze bijgestaan kan worden tijdens het verhoor.


Dans le cas d'achats groupés de matériel par différentes zones de police, ce matériel n'est enregistré qu'une seule fois afin d'éviter les doubles comptages.

In het geval er materiaal gezamenlijk aangekocht wordt door verschillende politiezones, wordt dit materiaal slechts eenmaal geregistreerd en dit om dubbeltellingen te vermijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'audition d'un suspect majeur n'a pas lieu sur convocation ou si la convocation ne mentionne pas les éléments visés au paragraphe 2, la personne concernée est informée de ces éléments et l'audition peut être reportée une seule fois à la demande de la personne à interroger, afin de lui donner la possibilité d'exercer ses droits visés au paragraphe 2, 1).

Indien het verhoor van een meerderjarige verdachte niet op uitnodiging geschiedt of indien bij de uitnodiging de in paragraaf 2 bedoelde elementen niet zijn vermeld, wordt hij in kennis gesteld van deze elementen en kan het verhoor op verzoek van de te ondervragen persoon eenmalig worden uitgesteld, teneinde hem de gelegenheid te geven zijn in paragraaf 2, 1), bedoelde rechten uit te oefenen.


46. En conséquence, il convient de répondre à la question posée que les articles 11, C, paragraphe 1, et 27, paragraphes 1 et 5, de la sixième directive doivent être interprétés en ce sens qu'ils ne s'opposent pas à une réglementation nationale, telle que celle en cause au principal, qui, prévoyant, afin de simplifier la perception de la TVA et de lutter contre la fraude ou l'évasion fiscale en ce qui concerne les tabacs manufacturés, le prélèvement de cette taxe au moyen de bandelettes fiscales en une seule fois et à la source ...[+++]

46. Gelet op een en ander dient op de prejudiciële vraag te worden geantwoord dat de artikelen 11, C, lid 1, en 27, leden 1 en 5, van de Zesde richtlijn aldus moeten worden uitgelegd dat zij zich niet verzetten tegen een nationale regeling als die in het hoofdgeding, volgens welke ingeval ter vereenvoudiging van de heffing van de btw en ter voorkoming van belastingfraude en -ontwijking met betrekking tot tabaksfabrikaten deze belasting door middel van fiscale bandjes, in één keer en bij de bron wordt geheven ten laste van de fabrikant of de invoerder van deze producten, de leveranciers die als tussenpersoon handelen in een volgende fase ...[+++]


Toutes les corrections à apporter afin de régler en une seule fois le passé, et d'éviter ainsi une inflation progressive du montant total de la facture, se montent, sur la base de l'état final que le SPF Justice a soumis à l'ICN en juin 2015, à 145 millions d'euros en crédits de liquidation. Il est exact que dans le système européen des comptes (SEC), les dépenses devraient en principe être imputées sur l'exercice au cours duquel les engagements ont été faits.

Alle correcties die moeten worden aangebracht om het verleden in één keer aan te zuiveren en een progressieve inflatie van de totale factuur te vermijden, bedragen, op basis van de definitieve staat die de FOD Justitie in juni 2015 aan het INR heeft overgelegd, 145 miljoen euro aan vereffeningskredieten Het is correct dat de in het Europees Stelsel van Rekeningen (ESR) de uitgaven in principe moeten aangerekend worden op het jaar waarin de verbintenissen ontstaan zijn.


Le contrat de participation comprend une interdiction d'aliéner la participation, sous quelle forme que ce soit, pendant les 10 premières années de l'exploitation, et ne peut être introduit qu'une seule fois afin de répondre au présent arrêté.

De participatie-overeenkomst bevat een verbod om de participatie gedurende de eerste 10 jaar van uitbating onder enige vorm te vervreemden, en kan slechts één maal ingediend worden om te voldoen aan dit besluit.


Si l'on respecte ces conditions, une présomption réfutable d'utilisation professionnelle s'applique Ainsi, ce régime garantit à la fois: - la conformité de la réglementation à la jurisprudence de la CJUE; - la charge de la preuve de l'usage professionnel des appareils et des supports de copie pesant sur les utilisateurs professionnels n'est pas exorbitante car seule la déclaration sur l'honneur doit être fournie par les utilisateurs professionnels; - une sauvegarde des possibilités de contrôle de l'usage professionnel ...[+++]

Indien aan deze voorwaarden wordt voldaan, bestaat er dus een weerlegbaar vermoeden van professioneel gebruik. Aldus garandeert dit stelsel tegelijk: - de conformiteit van de reglementering met de rechtspraak van het HJEU; - een niet al te zware bewijslast inzake het professionele gebruik van de apparaten en de dragers, wordt gelegd bij de professionele gebruikers; er wordt immers nog enkel een verklaring op eer gevraagd die door de professionele gebruikers moet verstrekt worden; - het vrijwaren van de mogelijkheden van controle op het professioneel gebruik, teneinde misbruik te vermijden.


En revanche, le droit de l’Union est seul applicable afin de déterminer quels sont les pièces et les documents que la Commission est habilitée à contrôler et dont il lui est loisible de prendre copie dans le cadre de ses vérifications en matière d’ententes.

Daarentegen wordt alleen op grond van het recht van de Unie bepaald welke documenten en bescheiden van de onderneming de Commissie in het kader van haar kartelrechtelijke doorzoekingen mag onderzoeken en kopiëren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule fois afin ->

Date index: 2021-04-28
w