Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seule frontière potentielle reconnue » (Français → Néerlandais) :

2. De dénoncer le tracé du mur qui franchit la ligne verte, seule frontière potentielle reconnue par la Communauté internationale entre Israël et l'Autorité palestinienne,

2. Het tracé van de muur te veroordelen omdat het de groene lijn overschrijdt, de enige mogelijke grens tussen Israël en de Palestijnse autoriteit die door de internationale gemeenschap wordt erkend,


8. de dénoncer le tracé du mur qui franchit la Ligne verte, seule frontière potentielle reconnue par la Communauté internationale entre Israël et l'Autorité palestinienne;

8. protest aantekent tegen het tracé van de muur, die de « groene lijn » overschrijdt en aldus tegelijkertijd de enige, door de internationale gemeenschap erkende potentiële grens tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit;


2. De dénoncer le tracé du mur qui franchit la ligne verte, seule frontière potentielle reconnue par la Communauté internationale entre Israël et l'Autorité palestinienne,

2. Het tracé van de muur te veroordelen omdat het de groene lijn overschrijdt, de enige mogelijke grens tussen Israël en de Palestijnse autoriteit die door de internationale gemeenschap wordt erkend,


* Efficacité: cas dans lesquels l'action de l'UE constitue le seul moyen d'obtenir des résultats pour réaliser les chaînons manquants, éviter la fragmentation et concrétiser le potentiel d'une Europe sans frontières.

* Doeltreffendheid: gevallen waarin het EU-optreden het enige middel vormt om resultaten te verkrijgen bij het creëren van ontbrekende schakels, het voorkomen van versnippering en het realiseren van het potentieel van een Europa zonder grenzen.


4. réaffirme qu'un règlement global négocié du conflit débouchant sur une solution reposant sur l'existence de deux États, Israël et l'État palestinien vivant côte à côte à l'intérieur de frontières sûres reconnues au niveau international, est la seule formule possible; invite instamment les deux parties, à cet égard, à consentir tous les efforts nécessaires pour mettre en place les conditions requises pour la reprise de négociations directes sérieuses;

4. herhaalt zijn standpunt dat er geen alternatief is voor een via onderhandelingen tot stand gebrachte, alomvattende oplossing van het conflict, resulterend in twee staten, met Israël en een Palestijnse staat die naast elkaar bestaan binnen veilige en internationaal erkende grenzen; dringt er in verband hiermee bij de partijen op aan alles in het werk te stellen om de voorwaarden voor een hervatting van directe, substantiële onderhandelingen tot stand te brengen;


8. réaffirme qu'un règlement global négocié du conflit débouchant sur la solution à deux États, Israël et l'État palestinien vivant côte à côte à l'intérieur de frontières sûres reconnues au niveau international, est la seule formule possible;

8. herhaalt zijn standpunt dat er geen alternatief is voor een alomvattende en via onderhandelingen tot stand gebrachte oplossing van het conflict resulterend in twee staten, waarbij Israël en een Palestijnse staat naast elkaar bestaan binnen veilige en internationaal erkende grenzen;


A. considérant que l'Union européenne a maintes fois réaffirmé son soutien à la solution des deux États, à savoir l'État d'Israël avec des frontières sûres et reconnues et un État de Palestine indépendant, démocratique, d'un seul tenant et viable, coexistant côte à côte dans la paix et la sécurité, et déclaré qu'aucune modification des frontières d'avant 1967, autre que celles convenues par les parties, y compris pour ce qui est de Jérusalem capitale des deux États, ne serait reconnue; consi ...[+++]

A. overwegende dat de EU herhaaldelijk haar steun heeft bevestigd voor een tweestatenoplossing waarbij de staat Israël, met de garantie op veilige en erkende grenzen, en een onafhankelijke, democratische, aangrenzende en levensvatbare staat Palestina zij aan zij leven in vrede en veiligheid, en heeft verklaard dat geen andere wijzigingen van de grenzen van vóór 1967 zullen worden erkend dan deze die door de partijen zijn overeengekomen, ook niet met betrekking tot Jeruzalem als hoofdstad van beide staten; overwegende dat het recht van de Palestijnen op zelfbeschikking en een eigen staat onbetwistbaar is, net als het recht van Israël op ...[+++]


D. considérant que l'Union européenne a déclaré que la seule base d'une paix durable est la réaffirmation et la pleine reconnaissance du droit inaliénable d'Israël à vivre dans la paix et la sécurité à l'intérieur de frontières internationalement reconnues, ainsi que l'établissement d'un État palestinien viable, indépendant et démocratique et la fin de l'occupation des territoires palestiniens,

D. overwegende dat de Europese Unie heeft verklaard dat de herbevestiging en volledige erkenning van het onvervreemdbare recht van Israël om in vrede en veiligheid te leven binnen internationaal erkende grenzen, de vestiging van een levensvatbare, onafhankelijke en democratische Palestijnse staat en het beëindigen van de bezetting van de Palestijnse gebieden de enige grondslag is voor een duurzame vrede,


C. rappelant que les résolutions 242 et 338 de l'ONU et les recommandations de la commission Mitchell constituent les seules bases de la paix, en ceci qu'elles réaffirment et reconnaissent le droit inaliénable d'Israël à vivre dans la paix et la sécurité à l'intérieur de frontières internationalement reconnues et qu'elles demandent que soit établi un état palestinien viable, indépendant et démocratique et qu'il soit mis fin à l'occupation des territoires palestiniens,

C. overwegende dat de VN-resoluties 242 en 338 en de aanbevelingen van de commissie-Mitchell de enige basis vormen voor een vrede waarin het onvervreemdbaar recht van Israël om binnen internationaal erkende grenzen in vrede en veiligheid te leven opnieuw bevestigd en erkend wordt en pleit voorts voor de inrichting van een levensvatbare, onafhankelijke en democratische Palestijnse staat en beëindiging van de bezetting van de Palestijnse gebieden,


Seule la gare d'Athus est reconnue comme gare frontière au départ de laquelle tant la tarification intérieure luxembourgeoise que la tarification intérieure belge sont d'application.

Alleen het station van Athus is erkend als grensstation; voor wie vanaf dat station vertrekt gelden zowel de Belgische als de Luxemburgse tarieven voor binnenlands verkeer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule frontière potentielle reconnue ->

Date index: 2023-12-23
w