Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seule solution correcte serait " (Frans → Nederlands) :

La seule solution correcte serait de renoncer complètement à l'énergie nucléaire dans toute l'Union européenne, et de le faire aussi rapidement que possible.

De enige juiste oplossing zou een volledige uitbanning van kernenergie in de gehele Europese Unie zijn, en wel zo spoedig mogelijk.


La seule autre solution possible serait une gestion directe depuis la Commission à Bruxelles ou via des délégations dans les pays candidats.

Het enige alternatief voor het voorgestelde systeem is rechtstreeks beheer door de Commissie vanuit Brussel of via de delegaties in de kandidaat-lidstaten.


Sauf à modifier les articles 144 et suivants de la Constitution (et autoriser ainsi un tribunal d'exception), la seule solution envisageable serait alors de créer une nouvelle section au sein du tribunal de première instance, qui serait compétente dans toutes les matières ayant trait au sport, aux sportifs et aux fédérations sportives; composé sur le schéma du tribunal de commerce ou du tribunal du travail, il serait composé d'un ...[+++]

Tenzij de artikelen 144 en volgende van de Grondwet worden gewijzigd (en daarbij dus een buitengewone rechtbank zou worden toegestaan), lijkt de enig mogelijke oplossing het instellen van een nieuwe afdeling in de rechtbank van eerste aanleg, die bevoegd zou zijn voor alles wat betrekking heeft op sport, sportlui en sportbonden; samengesteld naar het voorbeeld van de rechtbank van koophandel of de arbeidsrechtbank, zou ze bestaan uit één beroepsmagistraat, bijgestaan door twee assessoren uit de sportwereld.


Sauf à modifier les articles 144 et suivants de la Constitution (et autoriser ainsi un tribunal d'exception), la seule solution envisageable serait alors de créer une nouvelle section au sein du tribunal de première instance, qui serait compétente dans toutes les matières ayant trait au sport, aux sportifs et aux fédérations sportives; composé sur le schéma du tribunal de commerce ou du tribunal du travail, il serait composé d'un ...[+++]

Tenzij de artikelen 144 en volgende van de Grondwet worden gewijzigd (en daarbij dus een buitengewone rechtbank zou worden toegestaan), lijkt de enig mogelijke oplossing het instellen van een nieuwe afdeling in de rechtbank van eerste aanleg, die bevoegd zou zijn voor alles wat betrekking heeft op sport, sportlui en sportbonden; samengesteld naar het voorbeeld van de rechtbank van koophandel of de arbeidsrechtbank, zou ze bestaan uit één beroepsmagistraat, bijgestaan door twee assessoren uit de sportwereld.


Sauf à modifier les articles 144 et suivants de la Constitution (et autoriser ainsi un tribunal d'exception), la seule solution envisageable serait alors de créer une nouvelle section au sein du tribunal de première instance, qui serait compétente dans toutes les matières ayant trait au sport, aux sportifs et aux fédérations sportives; composé sur le schéma du tribunal de commerce ou du tribunal du travail, il serait composé d'un ...[+++]

Tenzij de artikelen 144 en volgende van de Grondwet worden gewijzigd (en daarbij dus een buitengewone rechtbank zou worden toegestaan), lijkt de enig mogelijke oplossing het instellen van een nieuwe afdeling in de rechtbank van eerste aanleg, die bevoegd zou zijn voor alles wat betrekking heeft op sport, sportlui en sportbonden; samengesteld naar het voorbeeld van de rechtbank van koophandel of de arbeidsrechtbank, zou ze bestaan uit één beroepsmagistraat, bijgestaan door twee assessoren uit de sportwereld.


La seule solution correcte est la suivante: « l'article 65 du titre XVII du livre III du Code civil », ce qui est loin d'être simple et efficace.

De enige correcte oplossing is : « artikel 65 van titel XVII van boek III van het Burgerlijk Wetboek », wat alles behalve eenvoudig en efficiënt kan worden genoemd.


La seule solution correcte est la suivante: « l'article 65 du titre XVII du livre III du Code civil », ce qui est loin d'être simple et efficace.

De enige correcte oplossing is : « artikel 65 van titel XVII van boek III van het Burgerlijk Wetboek », wat alles behalve eenvoudig en efficiënt kan worden genoemd.


Il est clair que la seule solution durable serait l’autonomie, et plus précisément une véritable autonomie élargie.

Het is duidelijk dat de enige duurzame oplossing autonomie zou zijn, en zelfs een uitgebreidere vorm van echte autonomie.


Il est clair que la seule solution durable serait l’autonomie, et plus précisément une véritable autonomie élargie.

Het is duidelijk dat de enige duurzame oplossing autonomie zou zijn, en zelfs een uitgebreidere vorm van echte autonomie.


– (FI) Je me réjouis que les chefs d’État ou de gouvernement aient trouvé une solution raisonnable, et en fait la seule solution correcte, au problème du nombre de commissaires.

– (FI) Ik ben blij dat de staatshoofden en regeringsleiders een verstandige en in feite de enige juiste oplossing hebben gevonden voor de commissariskwestie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule solution correcte serait ->

Date index: 2023-09-25
w