Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement au niveau économique et commercial mais aussi " (Frans → Nederlands) :

Mais tout montre que les Mexicains souhaitent de surcroît élargir leurs relations extérieures et se débarrasser de l'influence américaine, une influence qui se fait sentir non seulement au niveau économique et commercial mais aussi dans les domaines de la politique et de la culture, dans celui de la lutte contre les stupéfiants et de la politique d'immigration.

Er is ook een algemeen waargenomen Mexicaanse wens om de buitenlandse betrekkingen te verruimen en zich te ontdoen van de Amerikaanse invloed die zich niet alleen op economisch en commerciëel vlak laat gelden, maar ook op politiek en cultureel gebied, en inzake strijd tegen de verdovende middelen en immigratie-beleid.


Mais tout montre que les Mexicains souhaitent de surcroît élargir leurs relations extérieures et se débarrasser de l'influence américaine, une influence qui se fait sentir non seulement au niveau économique et commercial mais aussi dans les domaines de la politique et de la culture, dans celui de la lutte contre les stupéfiants et de la politique d'immigration.

Er is ook een algemeen waargenomen Mexicaanse wens om de buitenlandse betrekkingen te verruimen en zich te ontdoen van de Amerikaanse invloed die zich niet alleen op economisch en commerciëel vlak laat gelden, maar ook op politiek en cultureel gebied, en inzake strijd tegen de verdovende middelen en immigratie-beleid.


Le but est de trouver, dans le contexte des efforts que nous déployons pour décarboniser l'économie, des solutions intelligentes qui soient bénéfiques non seulement au niveau du changement climatique, mais aussi en matière de sécurité énergétique et de création d'emplois.

Het doel is om met intelligente oplossingen te komen die niet alleen gunstig zijn voor de bestrijding van de klimaatverandering, maar ook voor de energiezekerheid en het scheppen van banen door de inspanningen om de economie koolstofarmer te maken.


La croissance de la productivité dépend non seulement du niveau des ressources humaines, mais aussi de la répartition sectorielle des compétences dans l'économie [6].

Productiviteitsgroei is niet alleen afhankelijk van het aanwezige menselijk kapitaal, maar ook van de sectorale spreiding van vaardigheden in de economie [6].


Lors de la composition de la plateforme, la Commission s'est efforcée d'assurer non seulement un niveau élevé d'expertise, mais aussi une représentation équilibrée des compétences et des domaines d'intérêt dans la chaîne de valeur alimentaire, compte tenu du mandat de la plateforme et des futurs domaines de travail.

De Commissie heeft bij de samenstelling van het platform niet alleen gestreefd naar een hoog niveau van deskundigheid maar ook naar een evenwichtige vertegenwoordiging van expertise en interessegebieden in de voedingswaardeketen, met inachtneming van het mandaat van het platform en de toekomstige werkgebieden.


Voilà pourquoi l'application du système pose problème, non seulement au niveau de l'information mais aussi sur les plans financier et administratif.

Er zijn derhalve problemen met de toepassing van het stelsel, niet alleen op het vlak van de informatie maar op het financieel-administratief vlak.


3. Quelles démarches ont-elles été entreprises en vue d'un échange direct d'informations concrètes entre les services de renseignement et les services de police, et ce non seulement au niveau de l'OCAM mais aussi directement entre ces services ?

3. Welke stappen werden concreet gedaan om te komen tot een rechtstreekse uitwisseling van concrete informatie tussen de inlichtingendiensten en de politiediensten en dit dus niet enkel op het niveau van OCAD maar ook rechtstreeks via onderlinge doorstroming?


C'est une idée défendue par tout le monde, non seulement au niveau international et européen mais aussi en Belgique.

Iedereen pleit daarvoor, niet alleen op internationaal en Europees vlak, maar ook in België.


ESTIME que l'éducation et la formation des adultes peuvent, dans une large mesure, contribuer à répondre à ces besoins en offrant non seulement des avantages économiques et sociaux, tels qu'une plus grande capacité d'insertion professionnelle, l'accès à un emploi de meilleure qualité, une citoyenneté responsable renforcée et une participation citoyenne accrue, mais aussi des bénéfices au niveau de l'individu, tels qu'un plus grand épanouissement person ...[+++]

IS VAN OORDEEL dat volwasseneneducatie een belangrijke bijdrage hiertoe kan leveren, niet alleen dankzij de economische en maatschappelijke voordelen, zoals grotere inzetbaarheid, toegang tot beter werk, verantwoordelijker en actiever burgerschap, maar ook door de verbetering op het persoonlijke vlak, bijvoorbeeld uit het oogpunt van zelfontplooiing, gezondheid, welzijn en het gevoel van eigenwaarde, en bijgevolg dat:


La concentration des financements de recherche sur un plus petit nombre de domaines et d'institutions se traduira par une spécialisation accrue des universités, qui permettra d'obtenir une qualité adéquate au niveau national dans certains domaines, tout en assurant l'excellence au niveau européen.En outre, contre la tendance actuelle des universités européennes à recruter des ressortissants du pays ou de la région où elles sont établies, voire de l'institution elle-même, la communication propose de renforcer non seulement la mobilité académi ...[+++]

Het toespitsen van de financiering voor onderzoek op een kleiner aantal vakgebieden en instellingen moet leiden tot een sterkere specialisatie van universiteiten, waardoor het mogelijk wordt op bepaalde vakgebieden een passend niveau te halen en tegelijkertijd op Europees vlak een topniveau te garanderen.Ten aanzien van de huidige tendens dat de Europese universiteiten onderdanen uit hun eigen land of regio of zelfs uit hun eigen instelling aanwerven, stelt de mededeling bovendien voor niet alleen de intra-Europese academische mobiliteit te be ...[+++]


w