Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement de manière formelle mais aussi " (Frans → Nederlands) :

Au sein de ce réseau, qui doit fonctionner non seulement de manière formelle mais aussi de manière informelle, tous les parlements — européen et nationaux — doivent se trouver sur un pied d'égalité.

In dit netwerk, dat niet enkel formeel maar ook informeel moet werken, moeten alle parlementen, Europees en nationaal, op voet van gelijkheid staan.


La condition de légalité concerne la loi non seulement au sens formel mais aussi au sens matériel du terme.

De wettelijkheidsvereiste betreft niet enkel de wet in de formele betekenis van het woord, maar ook in de materiële betekenis van het woord.


Cette disposition de la convention illustre le fait que ladite convention entend garantir non seulement l'égalité formelle, mais aussi et surtout l'égalité matérielle (15).

Die verdragsbepaling illustreert dat het Vrouwenverdrag niet enkel de formele gelijkheid, maar ook, en zelfs vooral, de materiële gelijkheid wil garanderen (15).


Il est donc indispensable d'y remédier non seulement de manière préventive mais aussi en sanctionnant les comportements dont il est prouvé qu'ils relèvent d'une réelle volonté dilatoire ou d'abus.

Het is dus onmisbaar om hieraan niet alleen preventief te verhelpen, maar ook de handelswijzen te sanctioneren waarvan bewezen is dat ze een duidelijk dilatorisch of misbruikend doel hebben.


Il est donc indispensable d'y remédier non seulement de manière préventive mais aussi en sanctionnant les comportements dont il est prouvé qu'ils relèvent d'une réelle volonté dilatoire ou d'abus.

Het is dus onmisbaar om hieraan niet alleen preventief te verhelpen, maar ook de handelswijzen te sanctioneren waarvan bewezen is dat ze een duidelijk dilatorisch of misbruikend doel hebben.


Une réponse aux questions sur les indications, les résultats et la manière dont la prise en charge de la chirurgie de l'obésité doit être organisée peut être trouvée non seulement dans ces travaux, mais aussi dans la littérature internationale détaillée et dans les recommandations scientifiques qui existent à ce sujet.

Een antwoord op de vragen over de indicaties, de resultaten en de manier waarop de tenlasteneming van heelkune voor obesitas moet worden georganiseerd, kan niet alleen in die werkzaamheden worden teruggevonden, maar eveneens in de uitgebreide internationale literatuur en in de wetenschappelijke aanbevelingen die daarover bestaan.


Nous prenons les mesures nécessaires non seulement au niveau national, mais aussi au niveau Benelux (avec aussi l'Allemagne et la France) et au niveau européen, et ce, toujours en partant de l'idée que nous ne pouvons pas combattre le dumping social dans le secteur du transport en tant qu'État membre individuel, mais nous devons susciter l'adhésion au niveau Benelux-plus et au niveau européen pour prendre ensemble des mesures aux niveaux adéquats.

Niet alleen op nationaal niveau nemen we de nodige stappen, maar ook op Benelux (met ook Duitsland en Frankrijk) - en Europees niveau. Dit steeds vanuit de gedachte dat we als individuele lidstaat de sociale dumping in de transportsector niet kunnen bestrijden, maar een draagvlak moeten vinden op Benelux-plus niveau en Europees niveau om gezamenlijk op de juiste niveaus maatregelen te nemen.


Enfin, le bon fonctionnement de la Convention dépend aussi de l'implication des États parties lors des réunions formelles mais aussi dans ses activités quotidiennes.

Ten slotte is de goede werking van de Conventie afhankelijk van de inzet van de aangesloten staten op de formele bijeenkomsten, maar ook in de dagelijkse activiteiten.


La Commission européenne s'engage non seulement dans des projets mais aussi dans l'ouverture de négociations sur la facilitation des visas auxquelles sont systématiquement associées les négociations d'un accord de réadmission, même si ce lien n'est pas formel.

De EU COMM engageert zich voor projecten, maar ook voor het starten van onderhandelingen over visumfacilitering, waaraan telkens wel onderhandelingen betreffende een readmissieakkoord verbonden zijn, hoewel die link niet formeel is.


Il convient aussi de ne pas tenir compte uniquement des temps de rebroussement aux terminus, mais également des correspondances dans les gares intermédiaires, pas seulement Gand-Saint-Pierre, mais aussi Bruges, Courtrai, etc. Par ailleurs, modifier un sillon, ne fût-ce que de quelques minutes, n'est pas chose évidente sur des lignes qui, outre le trafic voyageurs, doivent prendre en compte un très important trafic marchandises.

Er moet tevens niet enkel rekening gehouden worden met de keertijden op de eindpunten, maar ook met aansluitingen in de tussenstations, niet enkel Gent-Sint-Pieters, maar ook Brugge, Kortrijk,.Tevens is het verschuiven van een rijpad, zelfs met enkele minuten, niet evident op lijnen waar naast veel reizigersverkeer tevens met heel wat goederenverkeer dient rekening gehouden te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement de manière formelle mais aussi ->

Date index: 2023-07-29
w