Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
Mener
Mener au pâturage
Mener des recherches sur la médecine génésique
Mener des recherches sur le génome
Mener paître
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bien
Mener à bonne fin

Traduction de «seulement de mener » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

niet in staat tot zwangerschap | steriliteit bij vrouw NNO


mener des recherches sur la médecine de la reproduction | mener des recherches sur la médecine génésique

onderzoek uitvoeren met betrekking tot reproductieve geneeskunde


mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstormen | ideeën bedenken


mener à bien | mener à bonne fin

doordrukken | erdoor halen


mener au pâturage | mener paître

naar de weide brengen


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


mener des recherches sur le génome

genoomonderzoek uitvoeren




Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd


Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement

longtuberculose, alleen door kweek bevestigd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE doit renforcer la part des énergies renouvelables sur son territoire, non seulement pour mener une politique responsable de lutte contre le réchauffement climatique, mais aussi – et c'est un impératif pour la politique industrielle – pour continuer à disposer d'une énergie à un prix abordable sur le moyen terme.

Meer hernieuwbare energie is niet alleen een kwestie van een verantwoord beleid inzake klimaatverandering, maar ook noodzakelijk voor het industrieel beleid als Europa op middellange termijn nog over betaalbare energie wil beschikken.


Cela signifie que ce cadre constituerait, pour la Belgique et pour l'Europe, un appel non seulement à mener une politique cohérente de soutien en faveur des efforts des pays en développement, mais aussi à prendre des mesures radicales dans le cadre de la lutte contre la pauvreté ainsi que de la consommation et de la production durables, en Belgique comme au sein même de l'Union européenne.

Dat betekent dat het voor België en de EU niet alleen een oproep zou inhouden voor een coherent beleid dat inspanningen van ontwikkelingslanden ondersteunt, maar ook voor ingrijpende maatregelen met betrekking tot bijvoorbeeld armoedebestrijding en duurzame consumptie en productie in België en de EU zelf.


Il ne s'agit pas seulement d'un outil destiné aux scientifiques et aux ingénieurs: l'équipe de développeurs a pour objectif qu'il devienne partie intégrante de la formation dans les écoles, donnant ainsi la possibilité aux étudiants de mener des expériences.

Dit wil zeggen dat hij niet alleen een instrument voor wetenschappelijke onderzoekers en technici is: de ontwerpers zien hem als een hulpmiddel bij beroepsopleidingen op school, waarmee leerlingen en studenten kunnen experimenteren.


Elle indique que ce droit n'est pas seulement un droit passif mais implique pour les autorités de mener une politique active dans la matière.

Het geeft aan dat dit recht niet alleen passief is, maar voor de overheid de verplichting inhoudt om terzake een actief beleid te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et nous pouvons le faire: il s'agit de mener l'offensive; non pas seulement de préserver, mais surtout d'innover".

En dat kunnen we: wij moeten voor de aanval kiezen, en niet alleen proberen te houden wat we hebben, maar vooral innoverend werken".


Ceci constitue un pas important qui devrait permettre aux parties en conflit de reprendre les n gociations devant mener un r glement de paix global et durable non seulement au Soudan, mais dans toute la r gion de la Corne de l'Afrique.

Dit is een belangrijke stap die de bij het conflict betrokken partijen de mogelijkheid moet bieden de onderhandelingen te hervatten die moeten leiden tot een algemene en duurzame vredesregeling niet alleen in Soedan, maar in het gehele gebied van de Hoorn van Afrika.


Je regrette que nous puissions seulement maintenant mener ce débat.

Ik betreur dat we pas nu dit debat kunnen voeren.


- Je déduis de la réponse que Mme la secrétaire d'État a essentiellement une fonction transversale et de coordination, ce qui me paraît insuffisant, car ses compétences lui permettent, non seulement de mener le débat ou de réunir les différentes institutions, mais aussi d'entreprendre des actions sur le terrain.

- Ik leid uit het antwoord af dat de functie van de staatssecretaris vooral transversaal en coördinerend is.


Nous avons donc, dans la lutte contre le chômage, non seulement la responsabilité de mener des politiques macro-économiques à même de conforter la croissance, mais aussi, la responsabilité de participer à la définition des réformes structurelles des marchés d'emploi.

In onze strijd tegen de werkloosheid is het dus niet alleen onze verantwoordelijkheid een macro-economisch beleid te voeren dat de groei versterkt, maar dienen wij ook bij te dragen aan de definiëring van de structurele hervormingen op de arbeidsmarkt.


Dans le cadre du débat sur le relèvement du taux d'activité et en vue de l'insertion sociale de ce groupe relativement important, il est indispensable de mener le débat sur l'amélioration des possibilités d'insertion professionnelle des handicapés, non seulement pour des raisons économiques ou budgétaires, mais essentiellement dans l'intérêt des handicapés eux-mêmes.

In het kader van het debat over de verhoging van de activiteitsgraad en met het oog op de maatschappelijke insluiting van deze relatief omvangrijke doelgroep is het dus nuttig ook het debat te voeren over de verbetering van de mogelijkheden tot beroepsinschakeling van gehandicapten. Dat is inderdaad hoognodig, niet in de eerste plaats om economische of budgettaire motieven, maar vooral in het belang van de gehandicapte zelf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement de mener ->

Date index: 2024-10-06
w