Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement doivent maintenant » (Français → Néerlandais) :

En instaurant l'interdiction de détenir et d'utiliser des animaux dans les cirques et les expositions itinérantes, le législateur considère avoir pris une décision non seulement symbolique, mais aussi logique (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3104/003, p. 4) : « Bien que les cirques et les expositions itinérantes représentaient autrefois une chance unique de montrer des animaux sauvages aux gens, ce rôle est aujourd'hui dépassé. La société impose des exigences élevées en matière de bien-être des animaux et les aspects éducatifs sont maintenant assurés p ...[+++]

Met het invoeren van het verbod op het houden en gebruiken van dieren in circussen en rondreizende tentoonstellingen heeft de wetgever naar zijn oordeel niet alleen een symbolische, maar ook een logische beslissing genomen (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3104/003, p. 4) : « Daar waar circussen en rondreizende tentoonstellingen vroeger een enige kans waren om wilde dieren aan de mensen te tonen, is vandaag deze rol voorbijgestreefd. De maatschappij stelt hoge eisen aan het welzijn van dieren en de educatieve aspecten worden nu opgenomen door dierentuinen, door natuurdocumentaires en door internet als nagenoeg onbeperkte bron van info ...[+++]


« L'article 33bis du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il instaure une discrimination entre les exploitations agricoles qui ont accru le bétail sur leur exploitation conformément aux autorisations au cours de l'année 1996 et les exploitations qui ont accru leur bétail conformément aux autorisations au cours de l'année 1997 seulement, étant donné que ces exploitations qui ont accru leur cheptel en 1997 seulement doivent maintenant réduire le nombre d'animaux à cause de l'introduction de la notion de teneur ma ...[+++]

« Schendt artikel 33bis van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet omdat dit artikel een discriminatie invoert tussen landbouwbedrijven die in het jaar 1996 het aantal dieren op hun bedrijf hebben verhoogd in overeenstemming met de vergunningen en de bedrijven die pas in de loop van 1997 het aantal dieren hebben verhoogd in overeenstemming met de vergunningen aangezien de bedrijven die pas in 1997 het aantal dieren hebben verhoogd nu worden geconfronteerd met het feit dat zij het aantal dieren moeten verminderen door de invoe ...[+++]


Ces démocrates, hommes et femmes, doivent maintenant relever le défi de lutter contre l’impunité et de veiller courageusement non seulement à révéler la vérité, mais surtout à ce que justice soit faite dans leurs pays respectifs.

De uitdaging voor deze democraten, of dat nu mannen of vrouwen zijn, is nu de strijd aan te gaan met de straffeloosheid, en de moed te hebben om ervoor te zorgen dat niet alleen de waarheid aan het licht komt, maar dat ook, bovenal, het recht zijn beloop krijgt in hun respectieve landen.


En d’autres termes, d’autres doivent maintenant s’engager sérieusement dans la création d’un nouvel accès au marché pour les biens et les services, un point important non seulement pour l’Europe, mais aussi pour l’économie mondiale et, surtout, pour le développement.

Dat betekent dat anderen zich nu serieus moeten gaan richten op het creëren van nieuwe markttoegang voor goederen en diensten. Een dergelijke markttoegang is belangrijk voor Europa en voor de wereldeconomie, en, vooral, cruciaal voor ontwikkeling.


Les droits de l’homme doivent également être expressément inscrits dans le nouvel accord de partenariat et de coopération qui sera d’application après 2007, un tel accord n’impliquant pas seulement une consultation entre des hommes politiques, mais également des contributions permanentes de la part d’ONG internationales et nationales indépendantes à partir de maintenant.

Mensenrechten moet ook in de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst na 2007 nadrukkelijk zijn verankerd, met niet alleen overleg tussen politici, maar nu ook, vast verankerd, met bijdrages van internationale en nationale onafhankelijke NGO's.


l'article 14 ("Garantie financière") prévoit maintenant que des fonds soient disponibles à tout moment pour remettre en état un terrain ayant subi des dommages dus à une installation de gestion de déchets (le texte de la position commune indiquait "pour remettre en état le site"); l'article 14 prévoit également que le montant de la garantie est adapté périodiquement (texte de la position commune: de façon appropriée) en fonction des travaux de remise en état qui doivent être effectués sur le terrain ayant subi des dommages dus à une ...[+++]

artikel 14 (financiële zekerheid) schrijft nu voor dat op elk moment middelen voorhanden zijn voor de rehabilitatie van het door de afvalvoorziening aangetaste land (in het gemeenschappelijk standpunt stond "rehabilitatie van het terrein"); artikel 14 schrijft nu ook voor dat de omvang van de zekerheid periodiek wordt aangepast (gemeenschappelijk standpunt: dienovereenkomstig wordt aangepast), in overeenstemming met de rehabilitatiewerkzaamheden die op het door de afvalvoorziening aangetaste land moeten worden uitgevoerd; artikel 10 ...[+++]


En définitive, il résulte de ce protocole une importante redistribution du coût entre la Communauté et les armateurs, puisque les armateurs doivent maintenant supporter 23,5 % du coût global par rapport à 7 % seulement antérieurement.

Over het geheel genomen komt het in het kader van dit protocol tot een omvangrijke nieuwe verdeling van de kosten tussen de Gemeenschap en de reders, omdat de reders vanaf nu 23,5% van de totale kosten tegenover slechts 7% vroeger moeten dragen.


Sachant qu'il ne faut pas exclure des contradictions avec les plans de développement nationaux des pays candidats mis en place seulement maintenant, les plans ISPA doivent le cas échéant être corrigés.

Het is niet uitgesloten dat dit 'botst' met de nationale ontwikkelingsplannen van de kandidaat-lidstaten, die nu pas worden opgesteld. Indien nodig moeten de ISPA-plannen dan ook worden aangepast.


Il est aussi inquiétant que la ministre précise seulement maintenant au Comité scientifique Influenza quels groupes cibles doivent être vaccinés en priorité.

Het is eveneens verontrustend dat de minister nu pas aan het wetenschappelijke comité Influenza welke doelgroepen prioritair moeten worden ingeënt.


w