Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement d’exprimer notre » (Français → Néerlandais) :

Non seulement pour exprimer notre soutien à la décision prise par le Conseil - car c’est une décision juste et sage et je suis d’accord avec vos deux arguments - mais surtout en raison de l’augmentation de la répression qui a été constatée au Belarus récemment.

Niet alleen om onze steun te kunnen uiten voor het door de Raad genomen besluit – want dit is een verstandig en terecht besluit en ik ben het eens met allebei uw argumenten – maar vooral vanwege de toename in repressie die tamelijk recent in Wit-Rusland heeft plaatsgevonden.


Non seulement pour exprimer notre soutien à la décision prise par le Conseil - car c’est une décision juste et sage et je suis d’accord avec vos deux arguments - mais surtout en raison de l’augmentation de la répression qui a été constatée au Belarus récemment.

Niet alleen om onze steun te kunnen uiten voor het door de Raad genomen besluit – want dit is een verstandig en terecht besluit en ik ben het eens met allebei uw argumenten – maar vooral vanwege de toename in repressie die tamelijk recent in Wit-Rusland heeft plaatsgevonden.


Il est de notre devoir, non seulement d’exprimer notre solidarité, mais aussi de participer activement à la reconstruction des parties dévastées de l’île.

Het is niet alleen onze plicht onze solidariteit te betuigen, maar ook actief bij te dragen aan de wederopbouw van de verwoeste delen van het eiland.


Je crois donc que c’est le moment, non seulement d’exprimer notre peine, bien sûr, et notre solidarité, bien sûr, mais aussi d’examiner de façon critique le niveau de conformité avec les directives européennes en matière de sûreté aérienne et d’entretien des avions européens.

Ik denk daarom dat het moment gekomen is, niet alleen voor verdriet natuurlijk, en voor solidariteit natuurlijk, maar om kritisch te kijken naar de naleving van de Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid in de luchtvaart en onderhoud.


- Monsieur le Président, après la catastrophe qui a frappé les côtes françaises, quelques semaines seulement après Madère, notre groupe a déposé des amendements pour que notre Parlement, tout en exprimant sa solidarité, dénonce les responsabilités.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, na de ramp die de Franse kust heeft getroffen, slechts enkele weken na Madeira, heeft onze fractie een aantal amendementen ingediend opdat ons Parlement, behalve het betuigen van zijn solidariteit, de verantwoordelijken aanwijst.


Après la décision de la Commission, M. PAPOUTSIS a exprimé sa satisfaction, soulignant que : "la proposition adoptée aujourd'hui contribuera considérablement, non seulement à faire aboutir notre stratégie environnementale, mais également à améliorer et accroître la compétitivité de l'industrie européenne, sauvegarder le nombre actuel d'emplois dans ce secteur, créer de nouveaux emplois et les maintenir en offrant des marchés d'exportation".

Na het besluit van de Commissie gaf Commissielid PAPOUTSIS uitdrukking aan zijn tevredenheid en stelde hij met nadruk: "dit voorstel zal niet alleen in belangrijke mate bijdragen tot de verwezenlijking van onze milieustrategie, maar zal ook helpen bij een verbetering van de concurrentiepositie van de Europese industrie, en zal de banen van de huidige werknemers in deze sector helpen beschermen, nieuwe arbeidsplaatsen helpen creëren en via het verschaffen van exportmarkten bevorderlijk zijn voor het behoud hiervan".


S'exprimant aujourd'hui à Bruxelles, M. Padraig Flynn, Commissaire chargé de l'Emploi et des Affaires sociales, a déclaré : "Cette déclaration de politique est l'indice d'une prise de conscience croissante de la gravité du problème de la consommation de tabac dans notre société, responsable en l'occurrence d'un demi-million de décès par an en Europe seulement.

Padraig Flynn, Europees commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, zei vandaag in Brussel: Deze beleidsverklaring is een teken van de groeiende bewustwording van de ernst van het rookprobleem in onze samenleving, dat immers verantwoordelijk is voor een half miljoen sterfgevallen per jaar alleen al in Europa.


J'exprime au nom de la Commission, notre contentement concernant les organismes européens et internationaux de normes pour leur contribution de qualité au développement économique, non seulement au niveau européen mais aussi au niveau mondial, et leur souhaite succès dans la continuation de leur travail".

Namens de Europese Commissie wil ik mijn waardering uitdrukken voor de Europese en internationale normalisatie-instellingen omwille van hun grote bijdrage aan de economische ontwikkeling van Europa en de wereld en wens ik hen succes bij de voortzetting van hun werk".


Malgré les accords conclus au sein du comité de concertation sur le délai dans lequel les différents parlements de notre pays doivent ratifier la Constitution européenne, on a seulement exprimé la volonté d'élaborer une réglementation sur la concrétisation du principe de subsidiarité.

Hoewel in het overlegcomité afspraken werden gemaakt over het tijdschema waarbinnen de verschillende parlementen in ons land de Europese grondwet moeten goedkeuren, is inzake de concrete invulling van het subsidiariteitsbeginsel enkel de wil geuit een regeling uit te werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement d’exprimer notre ->

Date index: 2024-04-08
w