Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement en raison des quelques aspects positifs " (Frans → Nederlands) :

C'est seulement en raison des quelques aspects positifs de ce document que.

Het is alleen vanwege enkele positieve aspecten in dit document dat .


Un partenariat aussi large, tout en présentant des aspects positifs, peut, toutefois, engendrer des retards dans les processus de décision en raison même de la complexité des procédures de consultation de l'ensemble des partenaires.

Een zeer breed partnerschap heeft positieve kanten, maar kan tegelijk ook het besluitvormingsproces vertragen juist doordat de procedures om alle partners te raadplegen zo ingewikkeld zijn.


Comme les mécanismes de mise en œuvre sont la clé du succès d'un programme, la présente section traite des aspects opérationnels que la Commission, ou les parties prenantes, estiment important d'améliorer, et fournit quelques exemples de changements positifs qui ont déjà été apportés.

Aangezien uitvoeringsmechanismen van cruciaal belang zijn voor het welslagen van een programma wordt in dit onderdeel ingegaan op de operationele aspecten waarvan de Commissie – of belanghebbenden – het van belang achten dat zij worden verbeterd, en wordt een aantal positieve, reeds doorgevoerde veranderingen toegelicht.


C'est pourquoi elle a été rejetée, bien qu'elle contienne quelques aspects positifs, raison pour laquelle je me suis abstenue.

Dit is de reden waarom zij werd verworpen, hoewel er enkele positieve aspecten in stonden.


Dans sa grande clairvoyance, le parti autrichien de la liberté (FPÖ) avait alors déjà voté contre le traité de Lisbonne qui, hormis quelques aspects positifs, a abouti à une augmentation de la bureaucratie et des coûts pour les citoyens.

De Oostenrijkse partij voor de vrijheid, FPÖ, heeft destijds al met vooruitziende blik wijselijk tegen het Verdrag van Lissabon gestemd, dat afgezien van een paar positieve aspecten vooral meer bureaucratie en kosten voor de burgers met zich brengt.


- (SV) La proposition présentée par la commission de l’agriculture et du développement rural du Parlement européen présente quelques aspects positifs et d’autres qui le sont nettement moins.

− (SV) Het voorstel van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van het Europees Parlement bevat enkele goede en enkele minder goede elementen.


1. Lorsque le profil de risque et de rendement de l’OPCVM nourricier diffère, sous quelque aspect important que ce soit, de celui de l’OPCVM maître, ce fait et la raison de ce fait sont expliqués dans la section «Profil de risque et de rendement» du document d’information clé pour l’investisseur.

1. Indien het risico- en opbrengstprofiel van de feeder-icbe op een wezenlijk punt verschilt van dat van de master-icbe, wordt dit feit en de reden ervoor in de afdeling „Risico- en opbrengstprofiel” van het document met essentiële beleggersinformatie toegelicht.


- Nous avons voté ce texte en raison des quelques aspects positifs qu’il comporte, notamment ceux visant à limiter la présence de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et ceux faisant obligation aux fabricants de financer l’élimination des déchets.

- (FR) Wij hebben voor dit verslag gestemd omdat het een aantal positieve aspecten bevat, met name met het oog op het beperken van de aanwezigheid van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en de verplichting voor producenten om de verwijdering van afgedankte apparatuur te financieren.


Le FEDER n'a pas rencontré les mêmes problèmes, mais 93 % seulement des fonds ont été dépensés en raison du retrait de quelques projets en fin de période.

Het EFRO had deze problemen niet, maar omdat enkele projecten teruggetrokken werden aan het eind van de periode is slechts 95% van het geld besteed.


Cependant, quelques programmes seulement ont été en mesure de mettre en oeuvre des approches horizontales, dans le domaine de la société de l'information par exemple, en raison principalement de grandes différences dans les capacités des régions et dans leur programmation.

Horizontale maatregelen, zoals bijvoorbeeld die voor de informatiemaatschappij, konden echter in slechts enkele programma's worden uitgevoerd vooral als gevolg van de grote verschillen in capaciteit en programmering van de regio's.


w