Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement pu évaluer » (Français → Néerlandais) :

Cette loi n'existe toutefois que depuis deux ans, si bien qu'on a seulement pu évaluer de manière provisoire si les différents comités d'éthique, rattachés ou non à des hôpitaux, ont pu satisfaire aux conditions imposées, c'est-à-dire avoir procédé au moins à l'examen d'un certain nombre de protocoles.

Deze wet bestaat echter nog maar twee jaar waardoor men nu pas op een voorlopige manier heeft kunnen evalueren of de verschillende ethische comités, al dan niet verbonden aan ziekenhuizen, aan de voorwaarden kunnen voldoen om minstens een aantal protocollen voor onderzoeken te hebben geanalyseerd.


4) Lors de ces exercices nous n’avons pas seulement pu évaluer la façon dont nous pouvons collaborer entre nous, mais également la façon dont nous pouvons collaborer avec nos collègues européens.

4) Tijdens deze oefeningen hebben we niet alleen kunnen evalueren hoe we met elkaar konden samenwerken, maar ook hoe we met onze Europese collega’s konden samenwerken.


En raison des nombreuses incertitudes caractérisant le projet d'étude prospective gaz naturel à l'horizon 2020 (par exemple, concernant l'emplacement des nouvelles infrastructures), une évaluation quantitative a seulement pu être réalisée pour l'air et le climat ainsi que pour les domaines influencés par ceux-ci.

Wegens de talrijke onzekerheden die kenmerkend zijn voor het ontwerp van prospectieve studie aardgas tot 2020 (bijvoorbeeld op het vlak van de aanleg van nieuwe infrastructuur) kon een kwantitatieve evaluatie enkel voor de lucht en het klimaat gemaakt worden en voor de domeinen die daardoor beïnvloed worden.


Il est dommage que la Commission, à l’approche de cet anniversaire, n’ait pas pu fournir le travail nécessaire ou accomplir des progrès satisfaisants vers la création d’un mécanisme d’évaluation plus efficace et plus complet, qui soit en mesure de répondre non seulement aux préoccupations soulevées durant les premières années de l’espace Schengen, telles que l’efficacité et la cohésion entre les États membres, ainsi qu’une certaine équivalence des procédures, mais aussi aux préoccupations relatives à la transparence, au contrôle par l ...[+++]

Het is jammer dat de Commissie bij het naderen van deze verjaardag onvoldoende werk heeft geleverd en te weinig stappen heeft gezet om te komen tot een doeltreffender en meeromvattend evaluatiemechanisme dat niet alleen beantwoordt aan de zorgen die in de eerste jaren van de Schengengebied voorop stonden, namelijk doeltreffendheid en samenhang tussen de lidstaten en een zekere mate van gelijkwaardigheid van de procedures, maar ook aan andere zorgen. Daarbij denk ik aan transparantie, controle door de burgers (democratische controle) en ook aan zorgen in verband met de mensenrechten, waar dit Huis zo aan hecht.


Je pense que ce qui importe le plus est que nous examinions également, par rapport au nombre élevé d’immigrants venant de pays tiers, si la politique de développement de l’Union européenne a réellement fonctionné et sur quels points; autrement dit, nous avons besoin d’une vraie évaluation et d’examiner que ce qui aurait pu ou aurait dû être modifié en vue de gérer correctement l’immigration clandestine, car nous parlons de personnes et pas seulement d’actes p ...[+++]

Wat de massale immigratie van burgers uit derde landen betreft, geloof ik dat het allerbelangrijkste is na te gaan of het ontwikkelingsbeleid van de Unie wel succesvol is, en zo ja op welke gebieden. Met andere woorden: er moet een echte evaluatie worden gemaakt en onderzocht worden wat veranderd moet en kan worden om illegale immigratie naar behoren aan te pakken, want wij hebben daarbij te maken met mensen en niet alleen met politieke of administratieve handelingen.


Comme l’indique le considérant 179 du règlement provisoire, sur les trente-deux questionnaires qui ont été envoyés pour évaluer l’éventuelle incidence des mesures proposées sur l’activité des détaillants et des importateurs, six réponses ont été reçues, dont deux seulement ont pu être considérées comme pertinentes pour l’analyse de l’intérêt de la Communauté.

Zoals vermeld in overweging 179 van de voorlopige verordening werden zes antwoorden ontvangen op de 32 vragenlijsten die werden verzonden om de mogelijke gevolgen van de voorgestelde maatregelen voor de activiteiten van detailhandelaren en importeurs te evalueren; van die zes antwoorden konden er slechts twee worden beschouwd als van betekenis voor de analyse van het belang van de Gemeenschap.


C'est pourquoi nous avons été pris par surprise quand l’ENISA a fait l'objet d'une évaluation après un an seulement, avant même qu'elle dispose des ressources adéquates, au point que l'existence même de cette agence ait pu être remise en question.

Daarom waren wij zeer verrast toen ENISA al na één jaar geëvalueerd werd, nog voordat het volledig beschikte over de juiste middelen, en het voortbestaan van het agentschap zelfs aan de orde werd gesteld.


Aucune réponse n'a pu être apportée jusqu'alors à la question de l'efficacité de la deuxième directive, car non seulement l'évaluation nécessaire fait défaut, mais aussi parce que la mise en œuvre même de la directive laisse, dans une certaine mesure, à désirer.

Het antwoord op de doeltreffendheid van de tweede witwasrichtlijn kon tot dusverre nog niet worden gegeven, aangezien het niet alleen aan de nodige evaluatie ontbreekt, maar ook omdat de richtlijn nog niet volledig is omgezet.


C’est pourquoi la Commission a pu aller au-delà des exigences de l’article 16, paragraphe 2, et a pu évaluer non seulement la biodégradabilité, mais aussi le risque que présentent ces substances.

Daardoor kon de Commissie verder gaan dan artikel 16, lid 2, verlangt en heeft zij niet alleen de biologische afbreekbaarheid maar ook het risico van die stoffen geëvalueerd.


Dans un article du quotidien De Standaard du 12 janvier 2009 sur la consommation de médicaments par les mineurs d'âge, nous avons pu lire que, d'après l'industrie pharmaceutique, la moitié seulement des médicaments vendus contre les TDAH sont remboursés par l'INAMI. Vous avez indiqué que le nombre de prescriptions délivrées en dehors des indications thérapeutiques approuvées ne peut pas être évalué étant donné que les prescriptions de médicaments comportant du méthylphéni ...[+++]

In een artikel in De Standaard van 12 januari 2009 over het gebruik van medicijnen door minderjarigen stond te lezen dat volgens de industrie slechts de helft van de verkochte ADHD-middelen door het RIZIV wordt terugbetaald. U heeft gesteld dat het aantal voorschriften buiten de goedgekeurde therapeutische indicaties niet te evalueren is, daar de methylphenidate houdende geneesmiddelen niet allemaal worden afgeleverd met tussenkomst van het RIZIV (mondeling vragen nr. 10386 van mevrouw Van Broeckhoven en nr. 10384 van de heer Bultinck, Integraal Verslag, Kamer, 2008 - 2009, Commissie voor de Volksgezondheid, 2 februari 2009, CRIV52COM439 ...[+++]


w