Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement s'en trouver extrêmement compliquée " (Frans → Nederlands) :

— une mobilité future vers la fonction publique et inversement s'en trouverait non seulement extrêmement compliquée mais elle ne serait pas non plus équitable;

— een toekomstige mobiliteit naar het openbaar ambt en omgekeerd zou niet alleen uitermate bemoeilijkt worden, maar zou ook niet billijk zijn;


Cependant, vu la création d'un Conseil supérieur et le fait que de nouvelles tâches doivent être assumées, et tenant compte de la difficulté de trouver des magistrats qui sont déjà extrêmement demandés, les auteurs de la proposition ont préféré la formule des juristes, seulement remplacés par un magistrat dans le cas de procédures disciplinaires.

Door de oprichting van de Hoge Raad en het feit dat nieuwe opdrachten vervuld moeten worden, en omdat het zeer moeilijk is om magistraten te vinden die tijd kunnen vrijmaken, hebben de indieners van het voorstel de voorkeur gegeven aan juristen, die alleen in het geval van tuchtprocedures door een magistraat vervangen worden.


Le projet ne se laisse pas seulement inspirer par cette doctrine, il la pousse jusque dans ses conséquences les plus extrêmes; il va même jusqu'à la manifester dans les instruments législatifs puisque les textes de compétence internationale devraient désormais, selon le projet, être déposés dans un Code de droit international privé distinct du Code judiciaire, code où chacun s'attend à trouver les solutions à toutes les questions ...[+++]

De stellers van het ontwerp laten zich niet alleen door die leer inspireren, maar trekken ze door tot het uiterste. Ze gaan zelfs zo ver dat ze die leer tot uiting willen brengen in wetgevende instrumenten, aangezien de bepalingen over de internationale bevoegdheid volgens het ontwerp voortaan moeten worden vastgelegd in een Wetboek van internationaal privaatrecht, dat losstaat van het Gerechtelijk Wetboek en waarin iedereen het antwoord verwacht te vinden op alle vragen over de bevoegdheid van de Belgische rechtbanken.


Cependant, vu la création d'un Conseil supérieur et le fait que de nouvelles tâches doivent être assumées, et tenant compte de la difficulté de trouver des magistrats qui sont déjà extrêmement demandés, les auteurs de la proposition ont préféré la formule des juristes, seulement remplacés par un magistrat dans le cas de procédures disciplinaires.

Door de oprichting van de Hoge Raad en het feit dat nieuwe opdrachten vervuld moeten worden, en omdat het zeer moeilijk is om magistraten te vinden die tijd kunnen vrijmaken, hebben de indieners van het voorstel de voorkeur gegeven aan juristen, die alleen in het geval van tuchtprocedures door een magistraat vervangen worden.


Compte tenu de la difficulté de trouver un équilibre avec la protection des données, la moindre décision s’avère extrêmement compliquée pour tout député de ce Parlement.

Omdat dit moeilijk te verzoenen is met de gegevensbescherming is elk besluit voor iedereen hier in het Parlement enorm moeilijk.


La mobilité future de et vers la fonction publique pourrait non seulement s'en trouver extrêmement compliquée mais, de plus, elle ne serait pas davantage équitable, et l'incidence budgétaire ne correspondrait pas à la plus-value pour l'organisation judiciaire.

De toekomstige mobiliteit van en naar het openbaar ambt zou er niet alleen uitermate door bemoeilijkt kunnen worden, het zou evenmin billijk zijn en de budgettaire weerslag ervan zou niet overeenstemmen met de meerwaarde voor de gerechtelijke organisatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement s'en trouver extrêmement compliquée ->

Date index: 2021-06-09
w