Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seules des réserves déterminées parmi " (Frans → Nederlands) :

(72) La Convention de Vienne de 1969 sur le droit des traités stipule notamment qu'un État, au moment de ratifier une convention ou d'y adhérer, peut formuler une réserve à moins que le traité ne dispose que seules des réserves déterminées parmi lesquelles ne figure pas la réserve en question, peuvent être faites (art. 19).

(72) In het Verdrag van Wenen van 1969 inzake het verdragenrecht is inzonderheid bepaald dat een Staat op het ogenblik van bekrachtiging van een verdrag of toetreding tot een verdrag een voorbehoud kan maken tenzij het verdrag bepaalt dat slechts bepaalde voorbehouden, waaronder niet het voorbehoud in kwestie, kunnen worden gemaakt (art. 19).


Parmi les commissions paritaires prévoyant la suppression du jour de carence à certaines conditions, seules deux commissions paritaires ont conclu des CCT à durée déterminée.

Tussen de paritaire comités die een voorwaardelijke afschaffing van de carensdag voorzien, zijn er slechts twee paritaire comités die CAO's van bepaalde duur hebben gesloten.


2. Parmi les commissions paritaires prévoyant la suppression inconditionnelle du jour de carence, seuls trois commissions paritaires ont conclu des CCT à durée déterminée.

2.Tussen de paritaire comités die een onvoorwaardelijke afschaffing van de carensdag voorzien, zijn er slechts drie paritaire comités die CAO’s van bepaalde duur hebben gesloten.


Parmi les commissions paritaires prévoyant la suppression du jour de carence à certaines conditions, seuls deux commissions paritaires ont conclu des CCT à durée déterminée.

Tussen de paritaire comités die een voorwaardelijke afschaffing van de carensdag voorzien, zijn er slechts twee paritaire comités die CAO’s van bepaalde duur hebben gesloten.


Parmi ces 34 membres du personnel, une seule personne avait un contrat à durée déterminée, les autres ayant des contrats à durée indéterminée.

Van deze 34 personeelsleden had slechts 1 persoon een contract van bepaalde duur, de overige personen hadden een contract van onbepaalde duur.


De l’avis de la Commission, serait-il préférable d’interdire par principe à un locuteur «natif» de choisir, parmi les deux langues, sa langue maternelle, réservant ainsi la possibilité d’un «libre» choix entre les trois langues en débat aux «seules» personnes ayant comme langue maternelle une des dix-sept langues privées, dans ce contexte, du statut de langue de travail?

Zou de Commissie de voorkeur geven aan een regeling waarmee althans wordt uitgesloten dat de moedertaal als één van de twee talen wordt gekozen, zodat alleen sprekers van de 17 niet-werktalen "vrij" zouden kunnen kiezen uit de drie talen?


De l'avis de la Commission, serait-il préférable d'interdire par principe à un locuteur "natif" de choisir, parmi les deux langues, sa langue maternelle, réservant ainsi la possibilité d'un "libre" choix entre les trois langues en débat aux "seules" personnes ayant comme langue maternelle une des dix-sept langues privées, dans ce contexte, du statut de langue de travail?

Zou de Commissie de voorkeur geven aan een regeling waarmee althans wordt uitgesloten dat de moedertaal als één van de twee talen wordt gekozen, zodat alleen sprekers van de 17 niet-werktalen "vrij" zouden kunnen kiezen uit de drie talen?


2. Les articles 13 à 16 ne s'appliquent pas lorsque les données sont traitées exclusivement aux fins de la recherche scientifique ou sont stockées sous la forme de données à caractère personnel pendant une durée n'excédant pas celle qui est nécessaire à seule fin d'établir des statistiques, sous réserve qu'il n'existe manifestement aucun risque d'atteinte à la vie privée de la personne concernée et que le responsable du traitement offre des garanties juridiques appropriées, qui excluent notamment que les données puissent être utilisées aux fins de mesures ou de décisions se rapportant à des ...[+++]

2. De artikelen 13 tot en met 16 zijn niet van toepassing wanneer de gegevens louter met het oog op wetenschappelijk onderzoek worden verwerkt of in de vorm van persoonlijke gegevens worden bewaard voor een duur die de tijd gemoeid met uitsluitend opstellen van statistieken niet overtreft, mits er duidelijk geen gevaar bestaat dat inbreuk wordt gepleegd op de persoonlijke levenssfeer van de betrokkene en de verantwoordelijke voor de verwerking passende juridische garanties biedt, met name dat de gegevens niet worden gebruikt om maatregelen of besluiten ten aanzien van een bepaalde persoon te treffen.


Les articles 13 à 16 ne s'appliquent pas lorsque les données sont traitées exclusivement aux fins de la recherche scientifique ou sont stockées sous la forme de données à caractère personnel pendant une durée n'excédant pas celle qui est nécessaire à seule fin d'établir des statistiques, sous réserve qu'il n'existe manifestement aucun risque d'atteinte à la vie privée de la personne concernée et que le responsable du traitement offre des garanties juridiques appropriées, qui excluent notamment que les données puissent être utilisées aux fins de mesures ou de décisions se rapportant à des ...[+++]

De artikelen 13 tot en met 16 zijn niet van toepassing wanneer de gegevens louter met het oog op wetenschappelijk onderzoek worden verwerkt of in de vorm van persoonlijke gegevens worden bewaard voor een duur die de tijd gemoeid met uitsluitend opstellen van statistieken niet overtreft, mits er duidelijk geen gevaar bestaat dat inbreuk wordt gepleegd op de persoonlijke levenssfeer van de betrokkene en de voor de verwerking verantwoordelijke passende wettelijke garanties biedt, met name dat de gegevens niet worden gebruikt om maatregelen of besluiten ten aanzien van een bepaalde persoon te treffen.


c) même si l'on soutenait que cette réserve est conforme à l'article 2 de la loi précitée et à la Constitution, il ressort des travaux préparatoires que le Gouvernement a eu en vue une seule réserve au sens strict du terme, à savoir celle relative à l'exercice du pouvoir royal par les seuls descendants masculins, les autres réserves, parmi lesquelles celle relative à l'article 14.5, n'étant que des déclarations interprétatives en vue d'assurer la légalité, par rapport au P ...[+++]

c) zelfs indien men zou volhouden dat dat voorbehoud in overeenstemming is met artikel 2 van de voormelde wet en met de Grondwet, uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat slechts één voorbehoud in de strikte zin van het woord door de Regering in het vooruitzicht werd gesteld, namelijk het voorbehoud inzake de uitoefening van de koninklijke macht voor mannelijke nakomelingen, en dat de andere, waaronder dat inzake artikel 14.5, slechts interpretatieve verklaringen zijn om de wettigheid te verzekeren, met betrekking tot het Verdrag, van internrechtelijke bepalingen waarvan de Regering meent dat zij volkomen verenigbaar zijn met de geest van het Verdrag en ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seules des réserves déterminées parmi ->

Date index: 2024-07-17
w