Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seules les tâches matériellement incompressibles seraient " (Frans → Nederlands) :

J'ai également appris que le projet serait scindé en paquets, ce qui permettrait à certains acteurs de s'approprier les missions les plus faciles tandis que seules les tâches difficiles (à savoir celles présentant un risque financier) seraient attribuées aux entreprises publiques ayant un savoir-faire suffisant (comme CEN et BP).

Ook heb ik opgevangen dat men het project in pakketten zou kappen, waardoor de gemakkelijkere taken worden weggekaapt en enkel de moeilijke onderdelen (lees opruimonderdelen met financieel risico) aan die publieke ondernemingen zouden worden gegund die wel voldoende knowhow hebben (zoals SCK en BP).


Art. 3. A l'article 45 de la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers, modifié par la loi du 30 décembre 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Seules les sanctions suivantes peuvent être prononcées : 1° l'avertissement formel avec mention dans le dossier social visé à l'article 32; 2° l'exclusion temporaire de la participation aux activités organisées par la structure d'accueil; 3° l'exclusion temporaire de la possibilité d'exécut ...[+++]

Art. 3. In artikel 45 van de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, gewijzigd bij de wet van 30 december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het tweede lid wordt vervangen als volgt : "Enkel de volgende sancties kunnen worden opgelegd : 1° de formele verwittiging met vermelding in het sociaal dossier bedoeld in artikel 32; 2° de tijdelijke uitsluiting van deelname aan de acti-viteiten georganiseerd door de opvangstructuur; 3° de tijdelijke uitsluiting van de mogelijkheid tot het verrichten van betaalde prestaties van gemeenschapsdiensten zo ...[+++]


Au sein du ministère des Finances, il semble que les effectifs affectés dans les grandes agglomérations ne soient pas suffisants pour assurer l'exécution du volume normal de travail et ce, principalement dans les services classiques des contributions directes et de la TVA ainsi que dans les services de recouvrement où seules les tâches matériellement incompressibles seraient encore réalisées.

Blijkbaar beschikt het ministerie van Financiën in de grote agglomeraties niet over voldoende ambtenaren om het normale werk uit te voeren. Dat zou vooral het geval zijn in de klassieke diensten van de directe belastingen en de BTW en in de inningsdiensten, waar alleen nog de materieel onreduceerbare taken zouden worden uitgevoerd.


15° l'exécution d'autres tâches, dont seuls le Fonctionnaire dirigeant et l'attaché responsable de l'économat, pourront le charger, selon les nécessités internes de l'immeuble et sans que cela ne lui cause un préjudice matériel ou moral.

15° alleen de Leidend Ambtenaar en de attaché, verantwoordelijk van het economaat, kunnen hem belasten met de uitvoering van andere taken, volgens de interne behoeften van het gebouw en zonder dat dit hem materiële of morele schade berokkent.


6° l'exécution d'autres tâches, dont seuls le Fonctionnaire dirigeant et l'attaché responsable de l'économat, pourront les charger, selon les nécessités internes de l'immeuble et sans que cela ne leur cause un préjudice matériel ou moral.

6° alleen de Leidend Ambtenaar en de attaché, verantwoordelijk van het economaat, kunnen hen belasten met de uitvoering van andere taken, volgens de interne behoeften van het gebouw en zonder dat dit hen materiële of morele schade berokkent.


Il est évident qu'une pleine efficacité ne sera atteinte que si cet organe opérationnel se voit attribuer les compétences et les ressources - humaines, matérielles et financières - nécessaires à l'accomplissement des tâches essentielles d'intérêt commun qui lui seraient confiées.

Het spreekt vanzelf dat echte doeltreffendheid slechts mogelijk is indien dit operationele orgaan beschikt over de bevoegdheden en - personele, materiële en financiële - middelen die noodzakelijk zijn om de fundamentele taken van gemeenschappelijk belang die eraan worden toevertrouwd tot een goed einde te brengen.


Toutefois, eu égard à l'importance stratégique d'une « décentralisation » nécessaire dans le cadre de la réalisation de certaines tâches de service public, le présent contrat de gestion stipule, en ce qui concerne ces tâches, que l'« Attaché de la coopération internationale" et le " Représentant résident de la CTB » dans le pays partenaire constitueront les seuls organes chargés respectivement pour l'Etat et pour la CTB de la réalisation matérielle de ces tâ ...[+++]

Evenwel stipuleert dit beheerscontract, gezien het strategische belang van een noodzakelijk geachte « decentralisatie » in het kader van de verwezenlijking van bepaalde taken van openbare dienst, dat wat deze taken betreft de « Attaché voor de internationale samenwerking » en de « plaatselijke Vertegenwoordiger van de BTC » in het partnerland de enige instanties vormen die belast zijn, respectievelijk voor de Staat en voor de BTC, met de materiële verwezenlijking van deze taken.


Ce cadre commun vise à : 1. garantir une application du droit communautaire qui assure des résultats équivalents en tout point du territoire douanier de la Communauté afin : - d'éviter des distorsions préjudiciables au bon fonctionnement du marché intérieur qui pourraient apparaître du fait d'une application hétérogène des procédures douanières dans les différentes parties de la Communauté ; - de protéger les intérêts, notamment financiers, de la Communauté ; - de fournir un niveau équivalent de protection aux citoyens et aux opérateurs économiques de la Communauté, quel que soit le point de territoire douanier de la Communauté où les formalités de dédouanement sont accomplies, tout en assurant la fluidité nécessaire aux opérations de com ...[+++]

Met dit gemeenschappelijke kader wordt beoogd : 1) een uniforme toepassing van het Gemeenschapsrecht te verzekeren die op alle plaatsen van het douanegebied van de Gemeenschap gelijkwaardige resultaten waarborgt, om - verstoringen die nadelig zijn voor de goede werking van de interne markt en die zich kunnen voordoen indien de douaneprocedures in de verschillende delen van de Gemeenschap op heterogene wijze worden toegepast, te voorkomen ; - de, met name financiële, belangen van de Gemeenschap te beschermen ; - alle burgers en deeln ...[+++]


w