Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seuls emplois francophones " (Frans → Nederlands) :

Renouvellement du mandat des membres de certaines commissions paritaires et sous-commissions paritaires Le Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1000 Bruxelles, rue Ducale 61, informe les organisations représentatives de travailleurs et d'employeurs que le mandat des membres des commissions paritaires et sous-commissions paritaires citées ci-après expire au: Commission paritaire Date 1. Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume (n° 102.09) 09.09.2016 2. Commission paritaire pour l ...[+++]

Vernieuwing van het mandaat van de leden van sommige paritaire comités en paritaire subcomités De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn te 1000 Brussel, Hertogstraat 61, brengt ter kennis van de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties dat de duur van het mandaat van de leden van de navolgende paritaire comités en paritaire subcomités verstrijkt op: Paritair Comité Datum 1. Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk (nr. 102.09) 09.09.2016 2. Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector (nr. 332) 12.09.2016 3. Paritair Subcomité voor het technisc ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 9 février 2016 en cause de Yasmine Isanja Sewolo contre l'Office national de l'emploi, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 février 2016, le Tribunal du travail francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7, § 14, alinéa 4, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, inséré par l'article 114 de la loi-programme du 2 août 2012 [lire : 2002], qui a donné un ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 9 februari 2016 in zake Yasmine Isanja Sewolo tegen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 februari 2016, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7, § 14, vierde lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij artikel 114 van de programmawet van 2 augustus 2012 [lees : 2002], dat een wettelijke grondslag aan artikel 43, § 1, derde lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering heeft gegeven, de artikelen 10 ...[+++]


Localisation des emplois à attribuer Pour l'agent néerlandophone 1 emploi d' assistant technique - magasinier à la Monnaie Royale de Belgique à Bruxelles Pour les agents francophones 2 emplois d'assistant technique - mécanicien à la Monnaie Royale de Belgique à Bruxelles Directives : - Introduire une candidature, au plus tard le 12 octobre 2015, par lettre recommandée (annexe 1) à l'adresse suivante : Service public fédéral FINANCES A l'attention du Directeur du Service d'encadrement PO North Galaxy -Tour B - 16 étage Boulevard du Roi ...[+++]

Lokalisatie van de toe te kennen betrekkingen Voor de Nederlandstalige laureaat 1 betrekking van technisch assistent - magazijnmedewerker bij de Koninklijke Munt te Brussel Voor de Franstalige laureaten 2 betrekkingen van technisch assistent - mecanicien bij de Koninklijke Munt te Brussel Richtlijnen : - Uw kandidatuur moet, uiterlijk op 12 oktober 2015, bij een ter post aangetekend schrijven, worden toegezonden op volgend adres (bijlage 1) : Federale Overheidsdienst FINANCIEN Ter attentie van de directeur van de Stafdienst PO North Galaxy - Toren B - 16de verdieping Koning Albert II-laan 33, bus 80 1030 Brussel Contactpersoon : 02-572 57 60 (informatiecentrum PO) Belangrijke ...[+++]


Conformément à l'article 12 de la Loi du 16 mai 2003 précitée, par le seul fait de l'acceptation de la subvention, le bénéficiaire reconnaît à l'Entité francophone bruxelloise le droit de faire procéder sur place au contrôle de l'emploi des fonds attribués.

Overeenkomstig artikel 12 van de voornoemde wet van 16 mei 2003, verleent de begunstigde, door het aanvaarden van de subsidie, aan de Brusselse Franstalige Entiteit het recht om ter plaatse controle te laten uitoefenen op de aanwending van de toegekende gelden.


Art. 32. ­ L'article 12 de la loi concernant l'emploi des langues en matière administrative prévoit que les officiers du ministère public, pour leurs actes de poursuites et d'instruction, font usage de la langue prévue en matière répressive pour le tribunal près lequel ils sont établis. Dès lors que dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, seul le parquet près le tribunal francophone est compétent pour l'information, les poursuites e ...[+++]

Art. 32. ­ Artikel 12 van de wet op het taalgebruik in gerechtszaken voorziet erin dat de ambtenaren van het openbaar ministerie zich voor hun daden van rechtsvervolging en van onderzoek steeds bedienen van de taal voorzien in strafzaken voor de rechtbank waartoe zij behoren- Aangezien in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad evenwel enkel het parket bij de Franstalige rechtbank bevoegd is voor opsporing, vervolging en onderzoek zou het huidige artikel 12 impliceren dat deze daden steeds in het Frans worden verricht, en ingevolge artikel 16 van dezelfde wet ertoe leiden dat de Franstalige correctionele rechtbank steeds bev ...[+++]


Art. 32. ­ L'article 12 de la loi concernant l'emploi des langues en matière administrative prévoit que les officiers du ministère public, pour leurs actes de poursuites et d'instruction, font usage de la langue prévue en matière répressive pour le tribunal près lequel ils sont établis. Dès lors que dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, seul le parquet près le tribunal francophone est compétent pour l'information, les poursuites e ...[+++]

Art. 32. ­ Artikel 12 van de wet op het taalgebruik in gerechtszaken voorziet erin dat de ambtenaren van het openbaar ministerie zich voor hun daden van rechtsvervolging en van onderzoek steeds bedienen van de taal voorzien in strafzaken voor de rechtbank waartoe zij behoren- Aangezien in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad evenwel enkel het parket bij de Franstalige rechtbank bevoegd is voor opsporing, vervolging en onderzoek zou het huidige artikel 12 impliceren dat deze daden steeds in het Frans worden verricht, en ingevolge artikel 16 van dezelfde wet ertoe leiden dat de Franstalige correctionele rechtbank steeds bev ...[+++]


La poursuite dans cette affaire sera exercée par un magistrat de parquet francophone parce qu'il est le seul à être rattaché à ce tribunal francophone en application de l'article 12 de la loi du 5 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire.

De vordering in deze zaak zal dan worden uitgeoefend door een Franstalige parketmagistraat omdat hij met toepassing van artikel 12 van de wet van 5 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, de enige is die verbonden is aan die Franstalige rechtbank.


L'ensemble du système des deux collèges électoraux dans une seule circonscription électorale repose exclusivement sur la « déclaration d'emploi des langues », qui ferme les portes de la Chambre des représentants à ceux qui veulent poser leur candidature à Bruxelles-Hal-Vilvorde et appartiennent au rôle linguistique allemand, ou ­ mieux encore ­ ne veulent pas choisir entre l'appartenance linguistique néerlandophone et francophone.

Het hele stelsel van de twee kiescolleges in één kieskring staat of valt met de « verklaring van taalgebruik », die de poorten van de Kamer van volksvertegenwoordigers sluit voor wie in Brussel-Halle-Vilvoorde kandidaat wil zijn en zich tot de Duitse taalrol rekent, of ­ sterker nog ­ geen keuze wil maken tussen de Nederlandse of de Franse taalaanhorigheid.


La poursuite dans cette affaire sera exercée par un magistrat de parquet francophone parce qu'il est le seul à être rattaché à ce tribunal francophone en application de l'article 12 de la loi du 5 [ lire : 15 ] juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire » (ibid., p. 65).

De vordering in deze zaak zal dan worden uitgeoefend door een Franstalige parketmagistraat omdat hij met toepassing van artikel 12 van de wet van 5 [ lees : 15 ] juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, de enige is die verbonden is aan die Franstalige rechtbank » (ibid., p. 65).


Etant donné que cette règle des deux tiers est applicable au seul Tribunal de première instance de Bruxelles et que l'hypothèse d'un nombre insuffisant de candidats magistrats bilingues ne concernerait que les seuls emplois francophones vacants, les juges de complément supplémentaires prévus par la loi entreprise seront en grande partie, sinon exclusivement, selon les parties requérantes, des juges unilingues francophones qui seront affectés aux chambres francophones du Tribunal de première instance de Bruxelles.

Aangezien die tweederderegel uitsluitend op de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel toepasselijk is en zich uitsluitend voor de Franstalige vacatures onvoldoende tweetalige kandidaat-magistraten zouden aandienen, zullen volgens de verzoekende partijen de bijkomende toegevoegde rechters, waarin de bestreden wet voorziet, grotendeels, zo niet uitsluitend, Franstalige eentalige rechters zijn die in de Franstalige kamers van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel zullen worden ingezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuls emplois francophones ->

Date index: 2022-10-23
w