Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sfpme et actiris sera " (Frans → Nederlands) :

Art. 2. La mise en oeuvre du plan de personnel d'Actiris sera réalisée dans le respect du budget 2017 voté par le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 2. Het personeelsplan van Actiris zal worden uitgevoerd met inachtneming van de begroting 2017 goedgekeurd door het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Une analyse sur la mise en place d'un dispositif d'échanges d'informations entre le SFPME et ACTIRIS sera menée dans un délai d'un an.

Binnen een termijn van één jaar zal er een analyse over de invoering van een instrument voor informatieuitwisseling tussen de SFPME en ACTIRIS volgen.


Art. 39. Une carte transitoire, mentionnant les avantages du présent arrêté, sera octroyée, par Actiris, aux chercheurs d'emploi qui ne sont pas entrés en service au 30 septembre 2017, en remplacement de la carte dont ils sont détenteurs et pour la période de validité restante, s'ils satisfont simultanément aux conditions suivantes :

Art. 39. De werkzoekenden die niet in dienst getreden zijn op 30 september 2017 zullen, ter vervanging van de kaart waarvan ze houder zijn en voor de resterende geldigheidsperiode, een overgangskaart ontvangen van Actiris waarop de voordelen van dit besluit vermeld staan, indien ze gelijktijdig aan de volgende voorwaarden voldoen :


Article 1. L'Instance du bassin Enseignement qualifiant-Formation-Emploi de Bruxelles est composée des membres suivants : 1° en ce qui concerne les représentants des interlocuteurs sociaux : a) en tant que membres effectifs : (1) Eric Buyssens (FGTB); (2) Léon Detroux (CSC); (3) Yael Huyse (CGSLB); (4) Michèle Lahaye (CCM); (5) Gabriel Maissin (CBENM); (6) Brigitte Mester (BECI); (7) Laurent Schiltz (BECI); (8) Sara Steimes (CSC); b) en tant que membres suppléants : (1) Marie-Noëlle Collart (CSC); (2) Elisabeth Degryse (CBENM); (3) Xavier Dehan (BECI); (4) Olivier Gilot (CGSLB); (5) Arnaud Le Grelle (BECI); (6) Samantha Smi ...[+++]

Artikel 1. De Instantie van de regio voor Kwalificerend onderwijs-Vorming-Arbeidsmarkt van Brussel is samengesteld uit de volgende leden: 1° wat betreft de vertegenwoordigers van de sociale gesprekspartners: a) als gewone leden: (1) Eric Buyssens (FGTB); (2) Léon Detroux (CSC); (3) Yael Huyse (CGSLB); (4) Michèle Lahaye (CCM); (5) Gabriel MAISSIN (BCSPO) (6) Brigitte Mester (BECI); (7) Laurent SCHILTZ (BECI) (8) Sara Steimes (CSC); b) als plaatsvervangende leden: (1) Marie-Noëlle Collart (CSC); (2) Elisabeth Degryse (BCSPO); (3) Xavier Dehan (BECI); (4) Olivier Gilot (CGSLB); (5) Arnaud Le Grelle (BECI); (6) Samantha Smith (F ...[+++]


V. - Dispositions finales Art. 15. Un rapport annuel relatif au dispositif stages de première expérience professionnelle sera transmis par Actiris au Ministre de l'Emploi et communiqué, pour information, au CESRBC, au cours du premier semestre de l'année N+1.

V. - Slotbepalingen Art. 15. Een jaarlijks verslag over de stages eerste werkervaring zal door Actiris aan de Minister van Tewerkstelling en, ter informatie, aan de ESRBHG worden overgemaakt in de loop van het eerste semester van het jaar N+1.


Le plan d'action entre le VDAB et Actiris sera, après avis de leurs organes de gestion, transmis aux Ministres compétents et suivi et évalué sur une base annuelle.

Het actieplan tussen VDAB en Actiris wordt, na advies van hun beheersorganen, aan de bevoegde Ministers overgemaakt en jaarlijks opgevolgd en geëvalueerd.


Immédiatement après conclusion du présent accord de coopération, un groupe de travail entre le VDAB et Actiris sera créé en vue de la conclusion (au maximum 3 mois après le début du groupe de travail) d'un protocole de coopération entre les deux organismes.

Onmiddellijk na het afsluiten van onderhavig samenwerkingsakkoord wordt een werkgroep tussen VDAB en Actiris opgericht met het oog op het afsluiten (maximaal 3 maanden na aanvang van de werkgroep) van een samenwerkingsprotocol tussen beide organisaties.


Art. 32. § 1. En cas de rupture prématurée de la formation au SFPME et à la demande des apprentis ou des candidats chefs d'entreprise, le SFPME informe ACTIRIS afin que ce dernier puisse accompagner le plus rapidement possible les apprentis ou les candidats chefs d'entreprise devenus demandeurs d'emploi et leur proposer de prendre part au processus de Construction de projet professionnel.

Art. 32. § 1. In geval van voortijdige stopzetting van de opleiding bij de SFPME en op vraag van de leerjongens of kandidaatondernemers, informeert de SFPME ACTIRIS zodat deze laatste zo snel mogelijk de leerjongens en kandidaatondernemers die werkzoekenden zijn geworden, kan bijstaan en hen kan voorstellen om deel te nemen aan het proces van Constructie van het Beroepsproject.


Art. 27. § 1. Le SFPME et ACTIRIS sensibilisent systématiquement les entreprises dans leurs contacts avec celles-ci sur leur rôle de formation des jeunes et les informent de la possibilité d'accueillir des apprentis et des candidats chefs d'entreprise.

Art. 27. § 1. De SFPME en ACTIRIS sensibiliseren regelmatig de ondernemingen bij hun contacten met deze over de rol van de opleiding bij jongeren en informeren hen over de mogelijkheid om leerjongens en kandidaatondernemers te ontvangen.


A court terme, ce sera donc aux organismes régionaux compétents (FOREM, ACTIRIS, VDAB, ADG) qu'il appartiendra de décider de l'octroi ou non de telles dispenses.

Op korte termijn is het dus de taak van de bevoegde gewestelijke instellingen (FOREM, ACTIRIS, VDAB, ADG) om te beslissen over het al dan niet toekennen van dergelijke vrijstellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sfpme et actiris sera ->

Date index: 2024-06-21
w