Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sfs seront élaborées aussi vite " (Frans → Nederlands) :

Les textes, adaptés en fonction des observations du Conseil d'État, seront soumis aussi vite que possible au Parlement.

De tekst, zoals aangepast aan de opmerkingen van de Raad van State, wordt zo snel mogelijk aan het Parlement voorgelegd.


Les défauts du matériel roulant sont examinés en profondeur et seront résolus aussi vite que possible.

De defecten aan het rollend materieel worden grondig onderzocht en zo vlug mogelijk verholpen.


Elles seront discutées au sein du gouvernement et la proposition retenue sera soumise aussi vite que possible au Parlement.

Deze zullen binnen de regering worden besproken en het uiteindelijke voorstel zal zo snel mogelijk aan het Parlement worden voorgelegd.


J’invite vivement la Commission et toutes les personnes impliquées dans le traitement des demandes d’aide qui ont été faites relativement au budget de l’Union européenne – et à la solidarité dont notre Union peut faire preuve – à s’assurer que dans tous ces cas, ces fonds seront mobilisés aussi vite que possible, sans aucun obstacle bureaucratique outre mesure.

Ik wil er bij de Commissie en bij iedereen die betrokken is bij het verwerken van de verzoeken om financiële bijstand – en om de solidariteit die onze Unie kan tonen – die inmiddels zijn ingediend bij de Europese Commissie, op aandringen om ervoor te zorgen dat die financiële middelen zo snel mogelijk beschikbaar komen, zonder onnodige bureaucratische belemmeringen op te werpen.


Il est vital que nous adoptions et mettions en œuvre aussi vite que possible un système efficace, non seulement parce que cela permettra de sauver des vies, mais également parce qu’un tel système permettra de réduire la demande pour des organes qui, en l’absence d’autres solutions, seront obtenus illégalement, contre rémunération, voire même contre la volonté du donneur.

Het is van het grootste belang om zo snel mogelijk een effectieve regeling vast te stellen en te implementeren, niet alleen omdat we daarmee levens van patiënten redden, maar ook omdat zo’n regeling de vraag naar organen zal doen afnemen, die anders illegaal en met winstoogmerk verkregen worden, zelfs tegen de wil van de donor.


2. Le préambule vise notamment des avis de la Commission bancaire, financière et des assurances et de l'Inspecteur des Finances, ainsi qu'un accord du Ministre du Budget, mais la demande d'avis indique que ces pièces seront communiquées aussi vite que possible à la section de législation.

2. In de aanhef wordt bepaaldelijk verwezen naar het advies van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen en dat van de Inspecteur van Financiën, alsook naar de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, maar in de adviesaanvraag wordt aangegeven dat deze stukken zo snel mogelijk aan de afdeling wetgeving worden gezonden.


57. constate que le traité de Lisbonne aura aussi un impact financier, au demeurant limité, consécutivement aux nouvelles compétences spécifiques attribuées à l'Union; se déclare prêt à analyser, le moment venu, les conséquences concrètes de l'exercice de ces nouvelles compétences; est d'avis que la mise en œuvre de celles-ci, dans leur ensemble, ne se fera certainement pas immédiatement après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne mais au fur et à mesure que les propositions législatives y afférentes ...[+++]

57. stelt vast dat het Verdrag van Lissabon ook een beperkte financiële impact zal hebben ten gevolge van de nieuwe specifieke bevoegdheden die aan de Unie worden toegekend; verklaart zich bereid te gelegener tijd de concrete gevolgen van het uitoefenen van deze nieuwe bevoegdheden te analyseren; is van mening dat al deze bevoegdheden waarschijnlijk niet meteen na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon ten uitvoer zullen worden gelegd, maar stap voor stap naarmate de daarmee samenhangende wetgevingsvoorstellen zullen worden uitgewerkt; is evenwel van oordeel dat de financiering van deze bevoegdheden niet ten koste mag gaan v ...[+++]


57. constate que le traité de Lisbonne aura aussi un impact financier, au demeurant limité, consécutivement aux nouvelles compétences spécifiques attribuées à l'Union; se déclare prêt à analyser, le moment venu, les conséquences concrètes de l'exercice de ces nouvelles compétences; est d'avis que la mise en œuvre de celles-ci, dans leur ensemble, ne se fera certainement pas immédiatement après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne mais au fur et à mesure que les propositions législatives y afférentes ...[+++]

57. stelt vast dat het Verdrag van Lissabon ook een beperkte financiële impact zal hebben ten gevolge van de nieuwe specifieke bevoegdheden die aan de Unie worden toegekend; verklaart zich bereid te gelegener tijd de concrete gevolgen van het uitoefenen van deze nieuwe bevoegdheden te analyseren; is van mening dat al deze bevoegdheden waarschijnlijk niet meteen na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon ten uitvoer zullen worden gelegd, maar stap voor stap naarmate de daarmee samenhangende wetgevingsvoorstellen zullen worden uitgewerkt; is evenwel van oordeel dat de financiering van deze bevoegdheden niet ten koste mag gaan v ...[+++]


57. constate que le traité de Lisbonne aura aussi un impact financier, au demeurant limité, consécutivement aux nouvelles compétences spécifiques attribuées à l'Union; se déclare prêt à analyser, le moment venu, les conséquences concrètes de l'exercice de ces nouvelles compétences; est d'avis que la mise en œuvre de celles-ci, dans leur ensemble, ne se fera certainement pas immédiatement après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne mais au fur et à mesure que les propositions législatives y afférentes ...[+++]

57. stelt vast dat het Verdrag van Lissabon ook een beperkte financiële impact zal hebben ten gevolge van de nieuwe specifieke bevoegdheden die aan de Unie worden toegekend; verklaart zich bereid te gelegener tijd de concrete gevolgen van het uitoefenen van deze nieuwe bevoegdheden te analyseren; is van mening dat al deze bevoegdheden waarschijnlijk niet meteen na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon ten uitvoer zullen worden gelegd, maar stap voor stap naarmate de daarmee samenhangende wetgevingsvoorstellen zullen worden uitgewerkt; is evenwel van oordeel dat de financiering van deze bevoegdheden niet ten koste mag gaan v ...[+++]


En cas d'incidents ou d'accidents perturbant fortement le service des trains sur une ou plusieurs lignes, les médias appropriés seront avertis aussi vite que possible afin qu'ils puissent répercuter immédiatement ces informations à leur clientèle.

In geval van incidenten of ongevallen die de treindienst op een of meer lijnen grondig verstoren, worden de geëigende media zo snel mogelijk gewaarschuwd, zodat ze deze informatie onmiddellijk aan hun klanten zouden kunnen doorgeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sfs seront élaborées aussi vite ->

Date index: 2024-01-07
w