Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signalant que mon groupe pourrait » (Français → Néerlandais) :

Quel serait le coût d'une telle opération? 7. Au Parlement wallon, dans une réponse à une question orale du député Henry, le ministre Prévost a signalé que la liaison TGV qui pourrait desservir Pairi Daiza devrait non pas se rendre à Bruxelles venant de Paris, mais poursuivre sa route vers Mons, Charleroi, Namur et Liège afin que toutes les grandes villes wallonnes retrouvent une desserte directe vers le parc.

7. In het Waals parlement antwoordde minister Prévost op een mondelinge vraag van volksvertegenwoordiger Henry dat de hogesnelheidstrein die vanuit Parijs een verbinding met Pairi Daiza tot stand zou kunnen brengen niet richting Brussel maar wel richting Bergen, Charleroi, Namen en Luik zou moeten rijden, zodat alle grote steden een rechtstreekse verbinding met het dierenpark krijgen.


Comme il a déjà été signalé, la Belgique a créé - à mon initiative et avec le soutien de la Commission européenne - une plate-forme nationale des Roms afin de permettre la consultation du groupe cible lui-même.

Zoals opgemerkt richtte België - op mijn initiatief en met de steun van de Europese Commissie - een nationaal Roma platform op om de consultatie met de doelgroep zelf mogelijk te maken.


Lors de son audition en commission le 14 juillet 2015, madame Mahieu, directrice générale de la Direction Générale Énergie nous a signalé que le groupe de travail chargé de faire le topo sur le potentiel lié aux générateurs de secours dans le cadre du risque de blackout vous avait remis son rapport en décembre 2014 et qu'une étude était en cours pour déterminer comment la loi sur les réserves stratégiques pourrait être modifiée et étendue à d'autres ...[+++]

Mevrouw Mahieu, directeur-generaal van de Algemene Directie Energie, heeft tijdens een hoorzitting in de commissievergadering van 14 juli 2015 vermeld dat de werkgroep die in het kader van een black-outrisico was belast met het opmaken van een stand van zaken over het potentieel beschikbare vermogen van noodgeneratoren, u zijn rapport in december 2014 heeft overgelegd. Zij zei ook nog dat er een studie werd uitgevoerd om te bepalen hoe de wet betreffende de strategische reserves zou kunnen worden gewijzigd en uitgebreid tot andere productiemiddelen, meer bepaald noodgeneratoren.


Si, lors de la préparation, il s'avérerait qu'il existe de sérieuses contre-indications à une concertation restauratrice en groupe, le service social pourrait toujours le signaler.

Indien tijdens de voorbereiding zou blijken dat er ernstige tegenindicaties zijn om een herstelgericht groepsoverleg te laten doorgaan, dan kan de sociale dienst dit aldus steeds signaleren.


L'intervenant estime que la demande du gouvernement aux présidents de groupe de la majorité au Sénat de déposer eux-mêmes un amendement visant à introduire cette seconde lecture, pourrait être interprétée comme un signal que le Sénat perdra toutes ses compétences.

Spreker is van mening dat wanneer de regering aan de fractievoorzitters van de meerderheid in de Senaat vraagt zelf een amendement in te dienen om die tweede lezing in te voeren, dat kan worden gezien als een veeg teken dat de Senaat al haar bevoegdheden verliest.


Si, lors de la préparation, il s'avérerait qu'il existe de sérieuses contre-indications à une concertation restauratrice en groupe, le service social pourrait toujours le signaler.

Indien tijdens de voorbereiding zou blijken dat er ernstige tegenindicaties zijn om een herstelgericht groepsoverleg te laten doorgaan, dan kan de sociale dienst dit aldus steeds signaleren.


A l'issue de l'événement, un rapport d'évaluation de l'événement est rédigé conformément à la MFO-3, avec notamment le nombre de participants, les groupes à risques présents et leurs comportements, les incidents et arrestations éventuelles, les premières leçons à tirer, les effectifs déployés, .Vu le court laps de temps qui s'écoule entre les différents événements, il est également demandé, pour les événements principaux signalés de manière centrali ...[+++]

Na afloop van een evenement wordt, zoals voorzien in de MFO-3, een evaluatieverslag verwacht van het evenement met onder andere het aantal aanwezige deelnemers, de aanwezige risicogroepen en hun gedragingen, de eventuele incidenten en aanhoudingen, de eventuele eerste te trekken lessen, de ingezette effectieven, .Gezien de korte tijdspanne tussen de verschillende evenementen wordt er eveneens gevraagd, voor de evenementen die centraal werden aangemeld, onmiddellijk na het evenement een beknopt telefonisch verslag (3) te geven aan het Nationaal Invalspunt van de Federale Politie (DAO) die de algemene " thuissituatie WK 2014" voor mijn administratie moet ...[+++]


6. RAPPELLE qu'une mesure appliquée au transport aérien et maritime devrait avoir pour finalité première de permettre à ce secteur de contribuer, par des efforts d'atténuation, à l'objectif de 2° C fixé par la CCNUCC; RÉAFFIRME que la tarification du carbone dans le secteur du transport aérien et maritime international générerait le signal de prix nécessaire pour obtenir, de façon efficace, des réductions plus importantes des émissions provenant de ce secteur et pourrait occasionner d'importants flux financiers, comme l'indiquent les ra ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemer ...[+++]


À cet égard, je voudrais vous signaler qu'une résolution visant cet objectif a été déposée par mon groupe à la Chambre.

In dat verband stip ik aan dat, met het oog op die doelstelling onze fractie in de Kamer een voorstel van resolutie heeft ingediend.


Par notre vote, nous lancerons un signal : la moitié de mon groupe approuvera la proposition et l'autre moitié s'abstiendra.

Wij willen bij de stemming een signaal geven: de ene helft van mijn fractie zal het voorstel goedkeuren en de andere zal zich onthouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signalant que mon groupe pourrait ->

Date index: 2023-08-10
w