Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signaler eux-mêmes lorsqu " (Frans → Nederlands) :

Par le passé, nous avons aussi donné aux artistes locaux la possibilité de se signaler eux-mêmes lorsqu'ils étaient invités à se produire dans des programmes de radios locales.

Ook hebben we in het verleden de mogelijkheid geboden aan lokale artiesten om zelf te melden wanneer ze werden gevraagd om in programma's van lokale radio's op te treden.


Les produits de la pêche: des contrôles réguliers sont effectués concernant les conditions d’hygiène à bord des navires de pêche, des marchés (halles de criée ou de marée et marchés de gros), des dispositions de stockage et de transport et des poissons eux-mêmes lorsqu’ils sont débarqués et vendus pour la première fois.

Visserijproducten: er worden regelmatige controles uitgevoerd op de hygiënecondities van vissersvaartuigen, markten (afslagen en groothandelsmarkten), opslag- en transportvoorwaarden en op de vis zelf wanneer deze is aangevoerd en voor de eerste keer wordt verkocht.


Au nom des auteurs, M. Mahoux signale que, même lorsqu'il n'existe pas de critère de rattachement entre l'infraction et la Belgique, les juridictions belges peuvent être compétentes pour connaître du dossier.

De heer Mahoux meldt in naam van de indieners, dat zelfs wanneer er geen raakpunt bestaat tussen het misdrijf en België, de Belgische rechtscolleges toch bevoegd kunnen zijn om kennis te nemen van het dossier.


Faut-il aller jusqu'à protéger le contenu des informations et des documents eux-mêmes, lorsque ceux-ci ne révèlent rien de l'identité des informateurs ?

Moet men zover gaan dat men de inhoud van de informatie en van de documenten zelf beschermt, ook wanneer ze niets over de identiteit van de informanten aan het licht brengen ?


Par ailleurs, comme il n’existe aucune obligation de signalement en Belgique, les soignants qui ont des soupçons de maltraitance doivent évaluer par eux-mêmes s’ils doivent les signaler, quand et à qui.

Omdat er in België geen meldplicht is, moeten de zorgverleners die een geval van kindermishandeling vermoeden zelf beslissen of, wanneer, en aan wie ze dit melden.


Les États membres devraient prévoir que les gestionnaires concernés ne demandent pas la communication, par le conseil d’administration, d’informations aux représentants des travailleurs, ou, s’il n’y en a pas, aux travailleurs eux-mêmes, lorsque la nature de ces informations est telle, selon des critères objectifs, qu’elle pourrait gravement nuire au fonctionnement de la société concernée ou lui serait préjudiciable.

De lidstaten moeten ervoor zorgen dat de betrokken abi-beheerder niet moet verzoeken om de mededeling van informatie door de raad van bestuur aan de werknemersvertegenwoordigers, of, als die er niet zijn, de werknemers zelf wanneer deze informatie van die aard is dat ze, overeenkomstig objectieve criteria, de werking van de betrokken onderneming ernstig zou schaden of er nadelig voor zou zijn.


9. Les certificats délivrés ou visés sous l'autorité d'un État partie sont acceptés par les autres États parties aux fins de la présente convention et sont considérés par eux comme ayant la même valeur que les certificats qu'ils ont eux-mêmes délivrés ou visés, même lorsqu'il s'agit d'un navire qui n'est pas immatriculé dans un État partie.

9. Certificaten die worden afgegeven of gewaarmerkt op gezag van een staat die partij is, worden door de overige staten die partij zijn voor de toepassing van dit verdrag aanvaard en worden door de laatstgenoemde als even geldig beschouwd als door henzelf afgegeven of gewaarmerkte certificaten, zelfs als deze zijn afgegeven of gewaarmerkt voor een schip dat niet is geregistreerd in een staat die partij is.


Les produits de la pêche: des contrôles réguliers sont effectués concernant les conditions d’hygiène à bord des navires de pêche, des marchés (halles de criée ou de marée et marchés de gros), des dispositions de stockage et de transport et des poissons eux-mêmes lorsqu’ils sont débarqués et vendus pour la première fois.

Visserijproducten: er worden regelmatige controles uitgevoerd op de hygiënecondities van vissersvaartuigen, markten (afslagen en groothandelsmarkten), opslag- en transportvoorwaarden en op de vis zelf wanneer deze is aangevoerd en voor de eerste keer wordt verkocht.


- Je retiens qu'on encourage les patients à signaler eux-mêmes ces incidents.

- Ik onthoud dat de patiënten worden aangemoedigd zelf incidenten te melden.


Selon Jean-Claude Delepière, le président de la CTIF, celle-ci doit bien entendu encore sensibiliser certains secteurs, mais ce n'est pas parce que les secteurs ne signalent rien eux-mêmes que la Cellule n'apprend rien sur eux grâce à des avis provenant d'autres secteurs, comme les banques.

`We moeten sommige sectoren inderdaad nog sensibiliseren', zegt Jean-Claude Delepière, voorzitter van de CFI. `Maar het is niet omdat de sectoren zelf niets melden, dat we over hen niets vernemen via meldingen uit andere sectoren, zoals de banken'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signaler eux-mêmes lorsqu ->

Date index: 2022-10-21
w