Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partie signataire
Posseder la nationalité
Posséder des capacités de lecture visuelle
Posséder des compétences de gestion
Posséder un pouvoir de représentation
Posséder une culture visuelle
Posséder une intelligence émotionnelle
Signataire
Titre possédant un large marché
Titre très demandé
Titre très recherché
état signataire

Vertaling van "signataire possède " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
posséder des capacités de lecture visuelle | posséder une culture visuelle

visuele geletterdheid bezitten


titre possédant un large marché | titre très demandé | titre très recherché

actieve fondsen | druk verhandelde fondsen


posséder un pouvoir de représentation

vertegenwoordigingsbevoegdheid bezitten




posséder des compétences de gestion

managementvaardigheden bezitten


posséder une intelligence émotionnelle

emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les exigences de sécurité et leurs spécifications de certification respectives sont différentes lorsque le signataire possède matériellement un produit et lorsqu'un prestataire de services de confiance qualifié exerce des activités pour le compte du signataire.

Er gelden andere veiligheidseisen en bijbehorende specificaties met betrekking tot certificering wanneer de ondertekenaar in fysiek opzicht over een product beschikt en wanneer een gekwalificeerde verlener van vertrouwensdiensten namens de ondertekenaar te werk gaat.


Il s'agit d'un des trois piliers du TNP à côté du droit inaliénable qu'ont les États de développer la technologie nucléaire civile et de l'interdiction pesant sur les États signataires possédant l'arme nucléaire de la transférer (non-prolifération) « à qui que ce soit ».

Het gaat om een van de drie pijlers van het NPV, naast het onvervreemdbare recht dat de staten hebben om de civiele nucleaire technologie te ontwikkelen en het verbod voor de ondertekenende staten die het kernwapen hebben om het over te dragen (non-proliferatie) « aan wie dan ook ».


Il s'agit d'un des trois piliers du TNP à côté du droit inaliénable qu'ont les États de développer la technologie nucléaire civile et de l'interdiction pesant sur les États signataires possédant l'arme nucléaire de la transférer (non-prolifération) « à qui que ce soit ».

Het gaat om een van de drie pijlers van het NPV, naast het onvervreemdbare recht dat de staten hebben om de civiele nucleaire technologie te ontwikkelen en het verbod voor de ondertekenende staten die het kernwapen hebben om het over te dragen (non-proliferatie) « aan wie dan ook ».


c) à l'exception des services de mannequins, des services de chefs de cuisine et des services de spectacles autres que les services audiovisuels, les personnes physiques entrant sur le territoire de l'autre partie doivent posséder i) un diplôme universitaire ou une qualification démontrant des connaissances d'un niveau équivalent (24) et ii) les qualifications professionnelles requises pour exercer une activité en vertu des lois, règlementations et exigences de la partie CE ou de l'État signataire du CARIFORUM sur le territoire duquel ...[+++]

c) met uitzondering in het geval van mannequins, chef-koks en dienstverleners op het gebied van amusement, behalve van audiovisuele diensten, moeten natuurlijke personen die het grondgebied van de andere partij binnenkomen, in het bezit zijn van i) een universitaire graad of een kwalificatie waarmee hun kennis op een gelijkwaardig niveau wordt aangetoond (24) en ii) kwalificaties voor de uitoefening van het beroep wanneer dit vereist is om een activiteit te kunnen uitoefenen overeenkomstig de wet- of regelgeving of de eisen van de EG of van de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat waar de dienst wordt verleend;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) « stagiaire de niveau post-universitaire » une personne physique de la partie CE ou des États signataires du CARIFORUM qui a été employée par une personne morale de cette partie ou de cet État pendant au moins un an, qui possède un diplôme universitaire et qui est transférée temporairement dans une présence commerciale ou dans la société mère de cette personne morale sur le territoire de l'autre partie à des fins de développement professionnel ou pour acquérir une formation dans des techniques ou méthodes d'entreprise (21) ;

b) « afgestudeerde stagiairs » : natuurlijke personen uit de EG of de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten die al ten minste een jaar in dienst zijn bij een daar gevestigde rechtspersoon, een universitaire graad hebben en tijdelijk zijn overgeplaatst naar een commerciële aanwezigheid of naar de moedermaatschappij van de rechtspersoon op het grondgebied van de andere partij, met het oog op de ontwikkeling van hun carrière of om een opleiding te krijgen in zakelijke technieken of methoden (21) ;


7. Jusqu'à l'entrée en vigueur du présent traité, un État ou une organisation d'intégration économique régionale qui adhère à celui-ci avant son entrée en vigueur conformément à l'article 41 possède les droits et assume les obligations d'un signataire qui découlent du présent article.

7. Een Staat of regionale organisatie voor economische integratie die, vóór de inwerkingtreding van dit Verdrag, overeenkomstig artikel 41 tot het Verdrag toetreedt, heeft in afwachting van de inwerkingtreding van het Verdrag de rechten en verplichtingen van een ondertekenende partij krachtens dit artikel.


Dès lors, il nous apparaît absurde que des citoyens étrangers à l’Union européenne mais qui possèdent des visas de long séjour délivrés par l’un des États signataires de l’accord de Schengen ne puissent se déplacer librement dans cette zone.

Daarom vinden wij het onaanvaardbaar dat burgers van buiten de Gemeenschap die in het bezit zijn van een visum voor verblijf van langere duur dat is afgegeven door een lidstaat die deel uitmaakt van de Schengenovereenkomst, niet vrij kunnen reizen in deze ruimte.


Cette analyse doit englober la mise en œuvre des engagements contractés par les États signataires et l’identification des secteurs et méthodes via lesquels des avancées pourront être réalisées à l’avenir, ainsi que le développement du système d’inspection pour garantir que l’énergie nucléaire soit utilisée à des fins exclusivement pacifiques par des États ne possédant pas d’armes nucléaires et reconnus en tant que tels.

Hieronder valt ook de tenuitvoerlegging van de verplichtingen van de verdragsluitende staten en de bepaling van de sectoren en methoden aan de hand waarvan er verdere vooruitgang geboekt kan worden, alsook de verdere ontwikkeling van het controlesysteem om veilig te stellen dat kernenergie uitsluitend voor vreedzame doeleinden gebruikt wordt door landen die geen kernwapens in hun bezit hebben en als zodanig erkend zijn.


E. vivement préoccupé par le sort de centaines de demandeurs d'asile retournés en Libye étant donné que ce pays n'est pas signataire de la convention de Genève relative au statut des réfugiés, ne possède pas un régime d'asile effectif, n'offre pas de véritable garantie pour les droits des réfugiés et pratique l'arrestation arbitraire, la détention et l'expulsion, et considérant que les personnes expulsées sont généralement menottées et ignorent leur lieu de destination;

E. ernstig verontrust over het lot van honderden asielzoekers die naar Libië zijn teruggezonden, aangezien dit land het Verdrag van Genève inzake de vluchtelingen niet heeft ondertekend, geen functionerend asielsysteem heeft, geen werkelijke garantie voor de rechten van de vluchtelingen biedt en vaak overgaat tot willekeurige arrestatie, hechtenis en uitzetting; overwegende dat de uitgezette personen over het algemeen met handboeien aan werden afgevoerd, in onwetendheid van hun plaats van bestemming,


E. vivement préoccupé par le sort de centaines de demandeurs d'asile retournés en Libye étant donné que ce pays n'est pas signataire de la Convention de Genève relative au statut des réfugiés, ne possède pas de régime d'asile, n'offre pas de véritable garantie des droits des réfugiés et pratique l'arrestation arbitraire, la détention et l'expulsion, et considérant que les personnes expulsées sont généralement menottées et ignorent leur lieu de destination;

E. ernstig verontrust over het lot van honderden asielzoekers die naar Libië zijn teruggezonden, aangezien dit land de Conventie van Genève inzake de vluchtelingen niet heeft ondertekend, geen functionerend asielsysteem heeft, geen werkelijke garantie van de rechten van de vluchtelingen biedt en vaak overgaat tot willekeurige arrestatie, hechtenis en uitzetting, en overwegende dat de uitgezette personen over het algemeen met handboeien aan werden afgevoerd, in onwetendheid van hun plaats van bestemming,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signataire possède ->

Date index: 2022-04-01
w