Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion de contrat
Contrat
Droit des contrats
Déclaration de Berlin
Délégation de compétence
Délégation de pouvoir
Délégation de signature
Signature
Signature authentifiée
Signature de contrat
Signature de virus
Signature légalisée
Signature numérique
Signature virale
Signature électronique
être témoin de la signature de documents

Traduction de «signature d’une déclaration » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome | Déclaration de Berlin

Verklaring ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de ondertekening van de Verdragen van Rome | Verklaring van Berlijn


signature | signature de virus | signature virale

virushandtekening | virussignatuur


guide/timbre de signature d'assistance

handtekeninghulpmiddel of aangepaste stempel of schrijfkader


signature électronique [ signature numérique ]

elektronische handtekening [ digitale handtekening ]


signature authentifiée | signature légalisée

gewaarmerkte handtekening


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préo ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


délégation de pouvoir [ délégation de compétence | délégation de signature ]

delegatie van bevoegdheid [ overdracht van handtekening | volmachtoverdracht ]


contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


être témoin de la signature de documents

getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(l'année précédant de deux ans la date de signature de cette déclaration) jusqu'au././.

(jaartal twee jaren gelegen vóór de datum van ondertekening van deze verklaring) tot././.


(date de signature de cette déclaration) des aides de minimis préalables ont été allouées jusqu'à un montant total de.euros.

(datum van ondertekening van deze verklaring) eerdere de minimis-steun is toegekend tot een totaal bedrag van.euro.


* sur la période de 01/01/ (l'année précédant de deux ans la date de signature de cette déclaration) jusqu'au ././ (date de signature de cette déclaration) des aides de minimis préalables ont été allouées jusqu'à un montant total de .euros.

* over de periode van 01/01/ (jaartal twee jaren gelegen vóór de datum van ondertekening van deze verklaring) tot ././ (datum van ondertekening van deze verklaring) eerdere de minimissteun is toegekend tot een totaal bedrag van .euro.


* sur la période de 01/01/ (l'année précédant de deux ans la date de signature de cette déclaration) jusqu'au././ (date de signature de cette déclaration) aucune aide de minimis n'a été allouée auparavant.

* over de periode van 01/01/ (jaartal twee jaren gelegen vóór de datum van ondertekening van deze verklaring) tot ././ (datum van ondertekening van deze verklaring) niet eerder de minimissteun is verleend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une première tranche (avance de 60 %) sera libérée contre remise d'une déclaration de créance conforme aux modalités fixées à l'article 6, pour le 27 octobre 2017, à concurrence du nombre de postes occupés par des jeunes à la date de signature de la déclaration de créance.

Een eerste schijf (voorschot van 60 %) zal vrijgegeven worden tegen afgifte van een schuldvordering volgens de modaliteiten bepaald in artikel 6, tegen 27 oktober 2017, afhankelijk van het aantal betrekkingen bezet door jongeren op de datum van ondertekening van de schuldvordering.


La subvention sera liquidée en deux tranches sur le compte bancaire de chaque commune bénéficiaire. 1. Une première tranche (avance de 60 %) sera libérée contre remise d'une déclaration de créance conforme aux modalités fixées à l'article 6, pour le 30 octobre 2015, à concurrence du nombre de postes occupés par des stagiaires à la date de signature de la déclaration de créance.

1. Een eerste schijf (voorschot van 60 %) zal vrijgegeven worden tegen afgifte van een schuldvordering volgens de modaliteiten bepaald in artikel 6, tegen 30 oktober 2015, afhankelijk van het aantal betrekkingen bezet door jongeren op de datum van ondertekening van de schuldvordering.


Les principales raisons de la validation de cette déclaration sont les suivantes : 1.l'offre insuffisante par rapport aux besoins 2. le fonctionnement non intégré des soins de santé mentale de l'enfant et de l'adolescent 3. les soins de santé mentale de l'enfant et de l'adolescent ne tiennent pas suffisamment compte des déterminants de la santé ainsi que du contexte socio-économique La Déclaration Conjointe décrit trois phases pour le développement d'une nouvelle politique : 1. Phase 1 : étapes de l'élaboration d'une politique de santé mentale(1) en tant qu'élément d'une politique de santé générale 2. Phase 2 : élaboration d'un plan rela ...[+++]

De voornaamste motieven om deze verklaring te bekrachtigen zijn : 1.het ontoereikende aanbod versus de behoeften 2. de niet-geïntegreerde werking van de GGZ voor kinderen en jongeren 3. de geestelijke gezondheidszorg voor kinderen en jongeren houdt onvoldoende rekening met de gezondheidsdeterminanten en de socio-economische context De Gemeenschappelijke Verklaring beschrijft drie mijlpalen om een nieuw beleid mogelijk te maken : 1. Mijlpaal 1 : stappen voor de ontwikkeling van een geestelijke gezondheidszorgbeleid(1) als onderdeel van een algemeen gezondheidsbeleid 2. Mijlpaal 2 : ontwikkelen van een plan voor de geestelijke gezondheid v ...[+++]


1. Une première tranche (avance de 60 %) sera libérée contre remise d'une déclaration de créance conforme aux modalités fixées à l'article 6, à concurrence du nombre de postes occupés par des stagiaires à la date de signature de la déclaration de créance.

1. Een eerste schijf (voorschot van 60 %) zal vrijgegeven worden tegen afgifte van een schuldvordering volgens de modaliteiten bepaald in artikel 6, afhankelijk van het aantal betrekkingen bezet door jongeren op de datum van ondertekening van de schuldvordering.


Lorsque la déclaration sur l'honneur est souscrite par un pensionné, par un veuf ou une veuve ou par un chômeur, y est, en outre, annexé soit le talon de l'assignation ou du virement soit l'extrait de compte en banque ou de compte de chèques postaux soit une copie de l'un de ces documents, qui concernent le montant mensuel de la pension, de la rente ou de l'allocation, relatif au mois de la signature de la déclaration sur l'honneur ou au mois qui la précède.

Indien de verklaring op erewoord wordt ondertekend door een gepensioneerde, een weduwnaar of weduwe, of door een werkloze, wordt die bovendien aangevuld met hetzij het strookje van de assignatie of overschrijving, hetzij het uittreksel uit de bank- of postchequerekening, hetzij een afschrift van een van die documenten die betrekking hebben op het maandelijks bedrag van het pensioen, van de rente of van de tegemoetkoming, met betrekking tot de maand waarin de verklaring op erewoord is ondertekend of de maand die hieraan voorafgaat.


Par ailleurs, ordre « définitif » est modifié en ordre « exécutoire », il n'est plus prévu qu'une seule exception pour un mois au maximum (la signature d'une déclaration d'intention), une nouvelle différence de traitement illicite est instaurée, en passant, entre l'étranger qui était en fait bénéficiaire au moment de la notification de l'ordre de quitter le territoire, et celui qui ne l'était plus, et l'obligation d'informer qui était faite au C. P.A.S. est limitée à l'information concernant la signature de la déclaration d'intention.

Voorts wordt het woord « definitief » bevel gewijzigd in « uitvoerbaar » bevel, wordt nog slechts in één uitzondering voorzien voor maximum één maand (de ondertekening van een intentieverklaring), wordt terloops nog een nieuw, ongeoorloofd onderscheid in behandeling ingevoerd tussen de vreemdeling die werkelijk nog steuntrekkend was op het moment van de betekening van het bevel en degene die dat niet meer was en wordt de meldingsplicht van het O.C. M.W. beperkt tot de mededeling van de ondertekening van de intentieverklaring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signature d’une déclaration ->

Date index: 2021-11-17
w