Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attester une signature
Certifier une signature
Présence confirmée
Signature
Signature authentifiée
Signature de virus
Signature légalisée
Signature numérique
Signature virale
Signature électronique

Traduction de «signature est confirmée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signature | signature de virus | signature virale

virushandtekening | virussignatuur


guide/timbre de signature d'assistance

handtekeninghulpmiddel of aangepaste stempel of schrijfkader


Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd


Tuberculose pulmonaire, confirmée par examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

longtuberculose, bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek


Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement

longtuberculose, alleen door kweek bevestigd


tuberculose pulmonaire, confirmée seulement par la culture

tuberculose van long, enkel bevestigd door cultuur




signature authentifiée | signature légalisée

gewaarmerkte handtekening


attester une signature | certifier une signature

een handtekening legaliseren | een handtekening voor echt verklaren


signature électronique [ signature numérique ]

elektronische handtekening [ digitale handtekening ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'authenticité de la signature de la personne qui invite doit être confirmée par l'autorité compétente conformément à la législation nationale du pays de résidence.

De echtheid van de handtekening van de uitnodiger moet worden bevestigd door de bevoegde autoriteit overeenkomstig de nationale wetgeving van het land van verblijf.


4. Dès signature et ratification, acceptation ou approbation, ou notification d’application à titre provisoire de l’accord, la Communauté européenne dépose auprès du dépositaire une déclaration dans laquelle sa compétence exclusive est confirmée au regard des questions visées par le présent accord.

4. Na de ondertekening en bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, of kennisgeving van voorlopige toepassing, legt de Europese Gemeenschap bij de depositaris een verklaring neder waarin haar exclusieve bevoegdheid met betrekking tot de onder deze overeenkomst vallende aangelegenheden wordt gespecificeerd.


L'Union européenne a, dans sa déclaration faite lors de la signature de la Convention d'Espoo et confirmée lors de l'approbation, précisé notamment que « les Etats membres de la Communauté, dans leurs relations mutuelles, appliqueront la Convention conformément aux règles internes de la Communauté, y compris celles du traité Euratom, et sans préjudice des modifications appropriées à ces règles ».

De Europese Unie heeft, in haar verklaring die is afgelegd bij de ondertekening van het Verdrag van Espoo en die bij de goedkeuring is bevestigd, met name gepreciseerd dat « Lid-Staten van de Gemeenschap in hun onderlinge betrekkingen het Verdrag toepassen volgens de interne regels van de Gemeenschap, de regels van het Euratom-Verdrag daaronder begrepen, en onverminderd de passende wijzigingen die daarin worden aangebracht ».


« Lorsqu'il y a deux parents demandeurs, ils signent tous deux la convention et la double signature est confirmée juste avant le début du traitement».

« Zijn er twee wensouders, dan wordt de overeenkomst ondertekend door beiden en dit wordt nog eens bevestigd net voor de start van de behandeling».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, Mme De Schamphelaere renvoie à la discussion de l'amendement nº 70, déposé à l'article 7 proposé, qui prévoit que les deux parents demandeurs doivent signer la convention et que la double signature est confirmée encore une fois juste avant le début du traitement de procréation médicalement assistée.

Mevrouw De Schamphelaere verwijst in dat verband naar de bespreking van het amendement nr. 70, ingediend op het voorgestelde artikel 7, waarin wordt voorzien dat beide wensouders niet enkel de overeenkomst moeten ondertekenen maar ook de bevestiging moeten geven net vóór de start van de medisch begeleide voortplanting.


« Lorsqu'il y a deux parents demandeurs, ils signent tous deux la convention et la double signature est confirmée juste avant le début du traitement».

« Zijn er twee wensouders, dan wordt de overeenkomst ondertekend door beiden en dit wordt nog eens bevestigd net voor de start van de behandeling».


« Lorsqu'il y a deux parents demandeurs, ils signent tous deux la convention et la double signature est confirmée encore une fois juste avant le début du traitement».

« Zijn er twee wensouders, dan wordt de overeenkomst ondertekend door beiden en dit wordt nog eens bevestigd net voor de start van de behandeling».


« Lorsqu'il y a deux parents demandeurs, ils signent tous deux la convention et la double signature est confirmée encore une fois juste avant le début du traitement».

« Zijn er twee wensouders, dan wordt de overeenkomst ondertekend door beiden en dit wordt nog eens bevestigd net voor de start van de behandeling».


« soit par communication électronique dont la réception est confirmée, soit par remise d'un écrit de la main à la main en échange d'un récépissé portant la signature et la date à laquelle il est délivré, soit par lettre recommandée ».

« hetzij door elektronische mededeling, waarvan ontvangst wordt bevestigd, hetzij door overhandiging van een schrijven in ruil voor een ondertekend ontvangstbewijs dat de datum van ontvangst vermeldt, hetzij door een aangetekend schrijven ».


Enfin, conformément à l'article 8 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, pour être légale, une réquisition doit remplir certaines conditions : elle doit être introduite (confirmée) par écrit, être datée, mentionner la disposition légale en vertu de laquelle elle est faite, en indiquer l'objet et porter la signature de l'autorité requérante.

Tot slot, een vordering is volgens artikel 8 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt pas wettig als zij voldoet enkele voorwaarden waaronder: schriftelijke (bevesting van de) aanvraag, gedateerde aanvraag, vermelding van de wetsbepaling, vermelding van het voorwerp en de handtekening van de vorderende overheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signature est confirmée ->

Date index: 2022-01-10
w