Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signature officielle permettez-moi » (Français → Néerlandais) :

Pour la signature officielle, permettez-moi d’accueillir la ministre Győri et Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission européenne, et nos collègues Diana Wallis, vice-présidente du Parlement européen qui faisait partie de l’équipe de négociation, la vice-présidente Isabelle Durant, et le vice-président Rainer Wieland ainsi que Carlo Casini, président de la commission des affaires constitutionnelles et également rapporteur.

Daartoe nodig ik uit: minister Győri en Maroš Šefčovič (vicevoorzitter van de Europese Commissie), Diana Wallis (ondervoorzitter van het Europees Parlement, lid van het onderhandelingsteam), Isabelle Durant en Rainer Wieland (ondervoorzitters van het Parlement) en Carlo Casini (voorzitter van de Commissie constitutionele zaken en tevens rapporteur).


A dater de la signature officielle de la convention collective de travail, toutes les entreprises relevant de la Commission paritaire pour l'entretien du textile disposent de 6 mois pour attribuer une catégorie salariale à chacun de leurs travailleurs, conformément au contenu concret de la fonction du travailleur.

Vanaf de officiële ondertekening van de collectieve arbeidsovereenkomst hebben alle ondernemingen vallend onder het Paritair Comité voor de textielverzorging 6 maanden de tijd om elke individuele werknemer in zijn bedrijf een loongroep toe te wijzen conform de concrete functie-inhoud van betrokken werknemer.


Chers collègues, permettez-moi de vous présenter en quelques mots notre signature du paquet de surveillance financière.

– Collega’s, ik wil kort iets zeggen over onze ondertekening van de wetgevingstekst van het pakket “Financieel toezicht”.


− (CS) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de vous remercier de m’avoir convié ici, au Parlement européen, à l’occasion de la cérémonie de signature du paquet sur l’énergie et le climat et du paquet sur le transport maritime, deux ensembles fondamentaux sur lesquels les États membres de l’UE ont su s’accorder, avec la contribution de la Commission, de la présente Assemblée et d’autres partenaires.

− (CS) Geachte Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren. Ik zou u graag hartelijk willen bedanken voor de uitnodiging voor deze bijeenkomst in het Europees Parlement ter gelegenheid van de feestelijke ondertekening van het klimaat- en energiepakket en het pakket inzake het zeevervoer, twee belangrijke maatregelen waarover de lidstaten van de Europese Unie, het Parlement en andere partners het met behulp van de Commissie eens zijn geworden.


A dater de la signature officielle de la convention collective de travail, toutes les entreprises relevant de la Commission paritaire pour l'entretien du textile disposent de 6 mois pour attribuer une catégorie salariale à chacun de ses travailleurs, conformément au contenu concret de la fonction du travailleur.

Vanaf de officiële ondertekening van de collectieve arbeidsovereenkomst hebben alle ondernemingen vallend onder het Paritair Comité voor de textielverzorging 6 maanden de tijd om elke individuele werknemer in zijn bedrijf een loongroep toe te wijzen conform de concrete functie-inhoud van betrokken werknemer.


- (DE) Madame la Présidente, permettez-moi une courte remarque au Conseil. Je souhaite remercier la présidence allemande du Conseil d’avoir mis tout en œuvre pour publier ce règlement aussi vite que possible au Journal officiel. Pourtant, M. Wuermeling, vous ne battrez pas le record européen! Il restera entre les mains des ministres de l’agriculture qui, plus d’une fois, ont réussi à publier un règlement européen au Journal officiel en l’espace d’une semaine.

Ik zou het Duitse voorzitterschap willen bedanken voor de toezegging alles op alles te zetten om deze verordening zo snel mogelijk in het Publicatieblad te krijgen. Maar toch zult u, mijnheer Wuermeling, daarmee het Europees record waarschijnlijk niet breken! Dat is in handen van de ministers van Landbouw, die er al meermaals in geslaagd zijn een Europese verordening binnen een week in het Publicatieblad te krijgen.


Avant de passer à la signature du budget, permettez-moi de souligner que le budget que nous venons d’adopter pour 2006 représente, en termes de crédits d’engagement, 1,09 % du produit intérieur brut des 25 pays de l’Union.

Alvorens over te gaan tot de ondertekening van de begroting, wil ik erop wijzen dat de begroting voor 2006 die wij zojuist hebben goedgekeurd, in termen van vastleggingskredieten, 1,09 procent van het bruto binnenlands product van de 25 EU-lidstaten vertegenwoordigt.


Le début officiel prend cours dans les 2 mois suivant la date de signature de la convention.

De officiële start vindt plaats binnen 2 maanden volgend op de datum van ondertekening van de overeenkomst.


1° le début officiel prend cours dans les 3 mois suivant la date de signature de la convention;

1° de officiële start vindt plaats binnen 3 maanden volgend op de datum van ondertekening van de overeenkomst;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signature officielle permettez-moi ->

Date index: 2021-06-13
w