Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide communautaire
Aide de l'UE
Aide de l'Union européenne
Aide à la balance des paiements
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Chargé de mission handicap
Chargé de mission soutien à l’éducation
Chargée de mission handicap
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Demande de concours
Intervenant en services de soutien en santé mentale
Intervenante en services de soutien en santé mentale
Mouvement de soutien aux réformes
Mécanisme de soutien des balances de paiement
Mécanisme de soutien à la balance des paiements
Octroi de concours
Signature
Signature de virus
Signature numérique
Signature virale
Signature électronique
Soutien communautaire
Soutien de l'Union européenne
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours
être témoin de la signature de documents

Vertaling van "signatures de soutien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
intervenant en services de soutien en santé mentale | intervenant en services de soutien en santé mentale/intervenante en services de soutien en santé mentale | intervenante en services de soutien en santé mentale

begeleidster ggz | begeleidster verslavingszorg | begeleider geestelijke gezondheidszorg | begeleider geestelijke gezondheidszorg


signature | signature de virus | signature virale

virushandtekening | virussignatuur


aide de l'UE [ aide communautaire | aide de l'Union européenne | soutien communautaire | soutien de l'Union européenne ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]


mécanisme de soutien à la balance des paiements | mécanisme de soutien des balances de paiement | mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres

betalingsbalansmechanisme | mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten | ondersteuning van de betalingsbalansen


Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


chargé de mission handicap | chargé de mission soutien à l’éducation | chargé de mission soutien à l’éducation/chargée de mission soutien à l’éducation | chargée de mission handicap

ondersteuner hoger onderwijs | studentenondersteuner


guide/timbre de signature d'assistance

handtekeninghulpmiddel of aangepaste stempel of schrijfkader


signature électronique [ signature numérique ]

elektronische handtekening [ digitale handtekening ]


être témoin de la signature de documents

getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. Il est alloué une subvention de trois cent cinquante mille euros (350.000 €) à titre de soutien au Integrated Technical Cooperation Programme (ITCP) de l'Organisation Maritime Internationale (O.M.I.) et versé au compte GB26 CHAS 6092 4241 0350 47, dans les trente jours après signature et après la signature du Letter of Agreement entre l'ITCP, la Belgique et les Iles Salomon.

Artikel 1. Een toelage van driehondervijftig duizend euro (350.000 €) wordt toegekend als steun aan het Integrated Technical Cooperation Programme (ITCP) van de International Maritime Organization (I.M.O.) en wordt gestort op het rekeningnummer GB26 CHAS 6092 4241 0350 47, binnen de dertig dagen na handtekening en na ondertekening van de Letter of Agreement tussen ITCP, België en de Solomoneilanden.


Les organisations bénéficiant d'une subvention de projet, telle que visée au chapitre 4, doivent mentionner dans chaque communication imprimée et numérique et dans chaque communiqué, déclaration, publication ou présentation ayant trait au projet en question le soutien de l'autorité flamande en utilisant les logos standardisés et les textes et signatures de marque correspondants tels que déterminés par le Gouvernement flamand.

De organisaties die een projectsubsidie ontvangen, vermeld in hoofdstuk 4, vermelden in alle gedrukte en digitale communicatie, bij elke mededeling, verklaring, publicatie en presentatie die verband houdt met het project waarvoor een projectsubsidie is toegekend, de steun van de Vlaamse overheid door de standaardlogo's en de bijbehorende tekst en baselines te gebruiken die zijn vastgelegd door de Vlaamse Regering.


Art. 86. Les organisations bénéficiant d'une subvention, telle que visée au chapitre 3, doivent mentionner dans chaque communication imprimée et électronique et dans chaque communiqué, déclaration, publication ou présentation dans le cadre de l'exploitation du patrimoine culturel, le soutien de la Communauté flamande en utilisant les logos standardisés et les textes et signatures de marque correspondants tels que déterminés par le Gouvernement flamand.

Art. 86. De organisaties die een werkingssubsidie ontvangen, vermeld in hoofdstuk 3, vermelden in alle gedrukte en digitale communicatie, bij elke mededeling, verklaring, publicatie en presentatie in het kader van de cultureelerfgoedwerking de steun van de Vlaamse Gemeenschap door de standaardlogo's en de bijbehorende tekst en baselines te gebruiken die zijn vastgesteld door de Vlaamse Regering.


Article 1. L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2008 relatif à l'octroi de subventions aux pouvoirs subordonnés en matière de prévention et de gestion des déchets est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Dans toute communication externe ayant trait aux actions subsidiées dans le cadre du présent arrêté et à la mise en oeuvre de l'article 21 du décret, le bénéficiaire mentionne à partir de l'année 2017 les soutiens régionaux dont il bénéficie et la signature régionale arrêtée par le Ministre».

Artikel 1. Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2008 tot toekenning van subsidies voor afvalpreventie en -beheer aan de plaatselijke besturen wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : « In elke externe communicatie m.b.t. de in het kader van dit besluit gesubsidieerde acties en de uitvoering van artikel 21 van het decreet vermeldt de begunstigde vanaf het jaar 2017 de gewestelijke steun die hij geniet en de door de Minister goedgekeurde gewestelijke handtekening».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intégrant peut faire appel à ce soutien jusqu'à 3 ans après la signature du contrat d'intégration civique ; 6° suivre administrativement et enregistrer les différents éléments du parcours d'intégration civique dans la Banque-Carrefour Intégration civique ; 7° vérifier la participation de l'intégrant au programme de formation sur la base des informations de la Banque-Carrefour Intégration civique ou sur la base des informations fournies par les centres, visés à l'article 2, alinéa 1, 4°, du décret du 7 juin 2013.

De inburgeraar kan tot drie jaar na de ondertekening van het inburgeringscontract een beroep doen op die ondersteuning; 6° de verschillende onderdelen van het inburgeringstraject administratief opvolgen en registreren in de Kruispuntbank Inburgering; 7° de deelname van de inburgeraar aan het vormingsprogramma nakijken op basis van informatie uit de Kruispuntbank Inburgering of op basis van informatie die de centra, vermeld in artikel 2, eerste lid, 4°, van het decreet van 7 juni 2013, verschaffen.


3 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le passage du "Spa Rally 2016" dans La Clémentine, le 19 mars 2016 Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 6, § 1, III, 3°, modifié par la loi du 8 août 1988; Vu l'article 23, 2 alinéa, du décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement wallon; Considéra ...[+++]

3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de doortocht van "Spa Rally 2016" in de "Clémentine" op 19 maart 2016 De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6 § 1, III, 3°, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; Gelet op artikel 23 juli, 2e lid, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Waalse Regering; Gelet op de aanvraag van de organisator ...[+++]


Plusieurs initiatives de coopération ont été lancées depuis novembre 2014 entre l'État fédéral, les Communautés et les Régions, comme cela apparaît des accords suivants : – l'accord concernant le programme de recherche d'Observation de la Terre STEREO III, approuvé par la Conférence interministérielle de la Politique scientifique (CIMPS) le 30 avril 2014 et actuellement en cours de signature ; – l'accord portant sur le soutien au développement, à la mise en œuvre et à la gestion de la plateforme belge de biodiversité, approuvé par la CIMPS également le 30 avril 2014 et et qu ...[+++]

Sinds november 2014 werden al verschillende samenwerkingsinitiatieven opgezet tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, wat uit de volgende akkoorden blijkt : – het akkoord betreffende het onderzoeksprogramma Aardobservatie STEREO III, goedgekeurd door de Interministeriële Conferentie voor Wetenschapsbeleid (IMCWB) op 30 april 2014 en door mezelf goedgekeurd in 2015 ; – het akkoord betreffende de steun aan de ontwikkeling, de uitvoering en het beheer van het Belgische biodiversiteitsplatform, ook goedgekeurd door de IMCWB op 30 april 2014 en door mezelf goedgekeurd in 2015 ; – recent heb ik mijn goedkeuring verleend a ...[+++]


Si la question ici posée émane des entreprises ou des secteurs, et si une telle question fait l'objet d'un soutien de la part des partenaires sociaux, je suis évidemment prêt à réfléchir dans quelle mesure il est possible de de prendre des initiatives relativement à la mise en place d'un cadre légal concernant d'autres formes de signature électronique des contrats de travail ou la digitalisation de certains documents sociaux.

Indien hier vraag naar is vanuit de ondernemingen of sectoren, en deze vraag ondersteund wordt door de sociale partners, ben ik zeker bereid om te onderzoeken in welke mate het mogelijk is om initiatieven te nemen met het oog op een wettelijk kader voor andere vormen van elektronische ondertekening van arbeidsovereenkomsten of de digitalisering van bepaalde sociale documenten.


Aux fins du présent règlement, les déclarations de soutien qui sont signées par voie électronique au moyen d’une signature électronique avancée au sens de la directive 1999/93/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 1999 sur un cadre communautaire pour les signatures électroniques sont traitées de la même façon que les déclarations de soutien sur papier.

Voor de toepassing van deze verordening worden steunbetuigingen die elektronisch ondertekend zijn met behulp van een geavanceerde elektronische handtekening, in de zin van Richtlijn 1999/93/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 1999 betreffende een gemeenschappelijk kader voor elektronische handtekeningen , op dezelfde manier behandeld als papieren steunbetuigingen.


Aux fins du présent règlement, les déclarations de soutien qui sont signées par voie électronique au moyen d’une signature électronique avancée au sens de la directive 1999/93/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 1999 sur un cadre communautaire pour les signatures électroniques sont traitées de la même façon que les déclarations de soutien sur papier.

Voor de toepassing van deze verordening worden steunbetuigingen die elektronisch ondertekend zijn met behulp van een geavanceerde elektronische handtekening, in de zin van Richtlijn 1999/93/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 1999 betreffende een gemeenschappelijk kader voor elektronische handtekeningen , op dezelfde manier behandeld als papieren steunbetuigingen.


w