6. se félicite de la déclaration faite le 13 février 2004 par la Présidence, au nom de l'Union européenne, en vue du sommet de Nairobi de 2004 pour un monde sans mines, dans laquelle elle souligne que "la première conférence de révision devrait non seulement examiner les progrès réalisés mais devrait également se tourner vers l'avenir [et que] l'UE espère que la conférence de Nairobi 2004 permettra de se rallier autour d'un plan d'action clair et réalisable qui comprendra les étapes concrètes nécessaires pour que des progrès significatifs soient accomplis dans la période de 2004 à 2009";
6. is tevreden met de verklaring die het voorzitterschap in de aanloop naar de conferentie van Nairobi op 13 februari 2004 namens de Europese Unie heeft afgelegd, waarin werd gesteld dat op de eerste herzieningsconferentie niet alleen moet worden vastgesteld wat is verwezenlijkt, maar ook gefocust op de toekomst, en dat de Europese Unie hoopt dat de conferentie erin zal slagen een akkoord te bereiken over een duidelijk en uitvoerbaar actieplan, met concrete stappen, die nodig zijn om vooruitgang te boeken in de periode 2004-2009;