Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signé par un ministre dûment muni » (Français → Néerlandais) :

En effet, pour la France, il importait que la mesure d'exécution se dénomme « accord gouvernemental » ou bien « protocole » puisqu'elle concernera un fichier auquel auront accès des agents originaires de différentes administrations, et sera donc signé par un ministre dûment muni de pouvoirs.

Voor Frankrijk was het immers belangrijk dat de uitvoeringsmaatregel « regeerakkoord » of « protocol » genoemd zou worden, aangezien het betrekking zou hebben op een bestand waartoe de ambtenaren afkomstig uit de verschillende administraties toegang zouden hebben; het zou dus ondertekend worden door een minister die de bevoegdheden naar behoren toegewezen kreeg.


En effet, pour la France, il importait que la mesure d'exécution se dénomme « accord gouvernemental » ou bien « protocole » puisqu'elle concernera un fichier auquel auront accès des agents originaires de différentes administrations, et sera donc signé par un ministre dûment muni de pouvoirs.

Voor Frankrijk was het immers belangrijk dat de uitvoeringsmaatregel « regeerakkoord » of « protocol » genoemd zou worden, aangezien het betrekking zou hebben op een bestand waartoe de ambtenaren afkomstig uit de verschillende administraties toegang zouden hebben; het zou dus ondertekend worden door een minister die de bevoegdheden naar behoren toegewezen kreeg.


Les Traités mixtes sont signés par le ministre des Affaires étrangères ou par un représentant muni des pleins pouvoirs et par le ministre désigné par le Gouvernement des Régions et/ou Communautés concernées, ou par un représentant muni des pleins pouvoirs.

De Gemengde verdragen worden ondertekend door de minister van Buitenlandse Zaken of een gevolmachtigd vertegenwoordigers en de door de betrokken Gewest- en/of Gemeenschapsregeringen aangeduide minister, of een gevolmachtigd vertegenwoordiger.


Les Traités mixtes sont signés par le ministre des Affaires étrangères ou par un représentant muni des pleins pouvoirs et par le ministre désigné par le Gouvernement des Régions et/ou Communautés concernées, ou par un représentant muni des pleins pouvoirs.

De Gemengde verdragen worden ondertekend door de minister van Buitenlandse Zaken of een gevolmachtigd vertegenwoordigers en de door de betrokken Gewest- en/of Gemeenschapsregeringen aangeduide minister, of een gevolmachtigd vertegenwoordiger.


2° avoir déposé contre reçu ou envoyé au service du logement du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, le formulaire de fin de travaux déterminé par le Ministre, dûment complété et signé, accompagné d'une copie des factures, libellées au nom du demandeur et précisant l'adresse du chantier.

2° door indiening tegen ontvangstbewijs of door verzending aan de dienst Huisvesting van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het door de Minister bepaalde formulier van het einde van de werken behoorlijk ingevuld en ondertekend bezorgen, samen met een afschrift van de facturen, op naam van de aanvrager en met vermelding van het adres van de werf.


L'article 8 de l'accord de coopération du 8 mars 1994 entre l'État fédéral, les communautés et les régions relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes pose en principe que les traités mixtes sont signés par le ministre fédéral des Affaires étrangères (ou un représentant muni des pleins pouvoirs) et par un ministre désigné par le gouvernem ...[+++]

In artikel 8 van het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van Gemengde Verdragen, wordt als principe gesteld dat de gemengde verdragen worden ondertekend door de federale minister van Buitenlandse Zaken (of een gevolmachtigd vertegenwoordiger) en een door de betrokken gewest- en/of gemeenschapsregering aangewezen minister (of een gevolmachtigd vertegenwoordiger).


Le formulaire doit être muni du cachet de l’organisme compétent et être dûment signé et daté par lui, le nom du signataire devant figurer sous la signature.

Dit formulier moet door het bevoegde orgaan naar behoren worden gedateerd, ondertekend en afgestempeld.


Le Ministre de la Justice les transmet ensuite, dûment munies, le cas échéant, de cet extrait, à la commune de dernière résidence en Belgique du déclarant ou, si celui-ci n'a jamais résidé en Belgique, à la commune belge de résidence du mandataire qu'il a désigné en cette qualité à l'effet de voter en son nom.

De Minister van Justitie bezorgt de aanvragen vervolgens, in voorkomend geval behoorlijk voorzien van dit uittreksel, aan de gemeente van laatste verblijfplaats in België van de aangever of, als die nooit in België verbleven heeft, aan de Belgische gemeente van verblijfplaats van de gemachtigde die hij in die hoedanigheid aangewezen heeft om in zijn naam te stemmen.


Le Ministre de la Justice les transmet ensuite, dûment munies, le cas échéant, de cet extrait, à la commune de dernière résidence en Belgique du demandeur - celui-ci doit mentionner l'adresse de cette résidence dans le formulaire de demande s'il a résidé en Belgique avant de s'établir à l'étranger - ou, s'il n'a jamais résidé en Belgique, à la commune de résidence en Belgique du mandataire qu'il a désigné en cette qualité à l'effet de voter e ...[+++]

De Minister van Justitie bezorgt de aanvragen vervolgens, in voorkomend geval behoorlijk voorzien van dit uittreksel, aan de gemeente van laatste verblijfplaats in België van de aanvrager - die moet het adres van die verblijfplaats vermelden op het aanvraagformulier als hij in België verbleven heeft vooraleer zich in het buitenland te vestigen - of, als hij nooit in België verbleven heeft, aan de Belgische gemeente van verblijfplaats van de gemachtigde die hij in die hoedanigheid aangewezen heeft om in zijn naam te stemmen voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers.


Le ministre de la Justice les transmet ensuite, dûment munies, le cas échéant, de cet extrait, à la commune de dernière résidence en Belgique du mandant, ou, si celui-ci n'a jamais résidé en Belgique, à la commune de résidence du mandataire désigné en cette qualité par le demandeur.

De minister van Justitie bezorgt ze vervolgens, in voorkomend geval naar behoren voorzien van dit uittreksel, aan de gemeente van laatste verblijfplaats in België van de volmachtgever of, als hij nooit in België verbleven heeft, aan de gemeente van verblijfplaats van de gemachtigde die in die hoedanigheid aangewezen is door de aanvrager.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signé par un ministre dûment muni ->

Date index: 2023-02-23
w