L'article 17 du décret attaqué dispose : « Le Gouvernement flamand arrête les
modalités pour les exigences formelles et la recevabilité des requêtes et pour la procédure devant les juridictions administratives flamandes, y compris les règles concernant : 1° les documents qui doivent être joints à la requête; 2° l'enregistrement de la requêt
e et les conditions auxquelles la requête peut être régularisée; 3° la manière dont et les personnes à qui une copie de la requête est envoyée; 4° le mode d'envoi et d'échang
...[+++]e des pièces relatives au procès; 5° l'assistance ou la représentation par un conseil; 6° l'appel aux témoins, experts et interprètes, y compris le règlement des indemnités des témoins, des frais et honoraires des experts et des frais des interprètes; 7° le mode de calcul des délais, visés au présent chapitre; 8° les conditions auxquelles une indemnité peut être demandée pour des copies ou extraits ».Artikel 17 van het bestreden decreet bepaalt : « De Vlaamse Regering stelt de nadere regels vast voor de vormvereisten en ontvankelijkheid van de verzoekschriften en voor de rechtspleging voor de Vlaamse bestuursrechtscolleges, waaronder de regels betreffende : 1° de stukken die bij het verzoekschrift moeten worden gevoegd; 2° de registratie van het verzoekschrift en de voorwaarden waaronder het verzoekschrift kan worden geregulariseerd; 3° de wijze waarop en de personen aan wie een afschrift van het verzoekschrift wordt bezorgd; 4° de wijze van toezending en uitwisseling van de processtukken; 5° de bijstand of vertegenwoordiging door een raadsman; 6° het beroep op getuigen, deskundigen en tolken, met inbegrip van d
e regeling ...[+++] voor het getuigengeld, de kosten en erelonen van de deskundigen en de kosten van de tolken; 7° de wijze van de berekening van de termijnen, vermeld in dit hoofdstuk; 8° de voorwaarden waaronder een vergoeding kan worden gevraagd voor afschriften of uittreksels ».