Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les clients lors de leur départ
Aide au démarrage
Aider au départ des clients
Assister les clients au moment de leur départ
Assister les clients lors de leur départ
Bruit à bande limitée obtenu par simulation numérique
Capital d'amorçage
Capital de départ
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Gérer les arrivées et les départs
Gérer l’arrivée et le départ des clients
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Investissement de départ
Modèle de simulation
Méthode de simulation
ROM français
Région française d'outre-mer
Signal sinusoïdal obtenu par simulation numérique
Signal sinusoïdal simulé numériquement
Signal sinusoïdal simulé numériquement à bande limitée
Simulation
Simulation d'une maladie
Simulation informatique
Simulation par ordinateur
Simulation sur ordinateur
Superviser les arrivées et les départs
Superviser l’arrivée et le départ des clients

Vertaling van "simulations de départ " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
simulation informatique | simulation par ordinateur | simulation sur ordinateur

computersimulatie


simulation [ méthode de simulation | modèle de simulation ]

simulatie [ simulatiemodel ]


bruit à bande limitée obtenu par simulation numérique | bruit à largeur de spectre limitée obtenu par simulation numérique | signal sinusoïdal simulé numériquement à bande limitée

digitaal gesimuleerd ruissignaal met beperkte bandbreedte


aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ

gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen


rer l’arrivée et le départ des clients | superviser l’arrivée et le départ des clients | gérer les arrivées et les départs | superviser les arrivées et les départs

bij de receptie werken | ontvangst en vertrek van gasten organiseren | aankomst en vertrek organiseren | gasten in- en uitchecken


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden


signal sinusoïdal obtenu par simulation numérique | signal sinusoïdal simulé numériquement

digitaal gesimuleerd sinussignaal


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]




capital de départ [ aide au démarrage | capital d'amorçage | investissement de départ ]

eerste-fasekapitaal [ aanloopinvestering | startersregeling | starthulp | startkapitaal ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. a) Avez-vous des statistiques concernant la pyramide des âges des effectifs concernés par caserne? b) Avez-vous des simulations de départ à la pension au 31 décembre 2016 et le taux d'attrition pour 2016?

3. a) Hebt u cijfergegevens over de leeftijdspiramide van de personeelsleden, per kazerne? b) Wat is het verwachte aantal pensioneringen op 31 december 2016? Wat is de verwachte uitstroom voor 2016?


Art. 3. Pour les années budgétaires 2015, 2016 et 2017 : 1° l'estimation est effectuée, par dérogation à l'article 2, § 1, alinéa 2, sur la base d'une simulation au départ des données effectives d'un échantillon représentatif de contribuables pour la région concernée afférentes au dernier exercice d'imposition connu, et compte tenu : a) du schéma de calcul de l'impôt Etat fixé à l'article 5/2, § 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions. b) du facteur d'autonomie déterminé à l'article 5/2, § 1, alinéa 2, de la même loi spéciale; c) des centimes additionnels déte ...[+++]

Art. 3. Voor de begrotingsjaren 2015, 2016 en 2017 wordt : 1° in afwijking van artikel 2, § 1, tweede lid, de raming gemaakt op basis van een simulatie die uitgaat van de effectieve gegevens van een voor het betrokken gewest representatief staal van belastingplichtigen voor het laatst bekende aanslagjaar, en rekening houdende met : a) het schema van de berekening van de belasting Staat dat is vastgelegd in artikel 5/2, § 2, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; b) de in artikel 5/2, § 1, tweede lid, van dezelfde bijzondere wet bepaalde autonomiefactor; c) de opcenti ...[+++]


4° Par dérogation au § 1, 1°, 2° et 3°, les additifs de départ peuvent être utilisés intentionnellement aux conditions suivantes : a) de respecter l'article 3 du règlement (CE) N° 1935/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires et, b) ne pas migrer à une quantité détectable dans les denrées alimentaires ou de simulant de denrées alimentaires à une limite conventionnelle inférieure à 0.01mg par kg de denrée alimentaire ou de s ...[+++]

4° In afwijking op § 1, 1°, 2° en 3°, mogen additieven opzettelijk worden gebruikt onder de volgende voorwaarden : a) artikel 3 van verordening (EG) nr. 1935/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 inzake materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen, wordt nageleefd en, b) niet migreren in een detecteerbare hoeveelheid in levensmiddelen of levensmiddelensimulanten met een conventionele limiet van 0.01mg per kg levensmiddel of levensmiddelensimulant en, c) niet ingedeeld zijn als mutageen, kankerverwekkend of giftig voor de voortplanting (CMR) overeenkomstig de criteria van verordening ...[+++]


4° Par dérogation au § 1, 1°, 2° et 3°, les monomères et autres substances de départ peuvent être utilisés intentionnellement aux conditions suivantes : a) de respecter l'article 3 du règlement (CE) N° 1935/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires et, b) ne pas migrer à une quantité détectable dans les denrées alimentaires à une limite conventionnelle inférieure à 0.01mg par kg de denrée alimentaire ou de simulant de denrées alimenta ...[+++]

4° In afwijking op § 1, 1°, 2° en 3°, mogen monomeren en andere uitgangsstoffen opzettelijk worden gebruikt onder de volgende voorwaarden : a) artikel 3 van verordening (EG) nr. 1935/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 inzake materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen wordt nageleefd en, b) niet migreren in een detecteerbare hoeveelheid in levensmiddelen met een conventionele limiet van 0.01mg per kg levensmiddel of levensmiddelensimulant en, c) niet ingedeeld zijn als mutageen, kankerverwekkend of giftig voor de voortplanting (CMR) overeenkomstig de criteria van verordening 1272 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette optique, les autorités de police fédérale et de police locale ainsi que les chefs de corps au sein de la police fédérale et locale tentent de mener une politique durable qui veille à garantir, en termes de personnel, un équilibre entre les simulations à long terme et les besoins à court terme, entre les arrivées et les départs et, surtout, entre les tâches, les besoins et les moyens disponibles.

Hierbij trachten wij, de federale en lokale politieoverheden en de korpsleidingen van zowel de federale als de lokale politie, een duurzaam beleid te voeren waarin voor de personeelsinvulling een evenwicht bewaakt wordt tussen de lange termijn simulaties en de korte termijn behoeften, tussen de instroom en de uitstroom en vooral tussen de taken, de behoeften en de beschikbare middelen.


- objet : transfert du personnel du département " Training et Simulator Maintenance" de la sa SABENA vers la sa SABENA FLIGHT ACADEMY

- onderwerp : personeelstransfert van departement " Training en Simulator Maintenance" van de nv SABENA naar de nv SABENA FLIGHT ACADEMY


Selon les représentants de l'Union des Villes et Communes de Wallonie (UVCW), les investissements consentis par les pouvoirs locaux représentent plus de 12% de l'ensemble des dépenses publiques, pour moins de 5% pour les investissements des entités fédérées et moins de 1% pour ceux de l'État fédéral. a) En fonction des chiffres dont dispose votre département, pourriez-vous confirmer ou infirmer ces montants? b) Par ailleurs, lorsque les pouvoirs locaux ont été écartés de la mesure, j'imagine qu'une simulation chiffrée a été faite par ...[+++]

Volgens de afgevaardigden van de Union des Villes et Communes de Wallonie (UVCW) vertegenwoordigen de investeringen door de lokale overheden immers meer dan 12 procent van de totale overheidsuitgaven, terwijl de investeringen door de deelgebieden en door de federale Staat respectievelijk minder dan 5 procent en minder dan 1 procent van de voornoemde uitgaven vertegenwoordigen. a) Kunt u, in functie van de cijfers waarover uw departement beschikt, deze bedragen bevestigen of tegenspreken? b) Ik veronderstel dat uw departement de berekening heeft gemaakt toen er werd beslist de lokale overheden van de maatregel uit te sluiten.


5. Les armes suivantes ont été employées : - fusil SAFN; - mitraillette UZI; - pistolet GP; - blindicide Rock Prac : dispositif simulant le bruit de départ d'une roquette anti-char.

5. Volgende wapens werden gebruikt : - geweer SAFN; - machinepistool UZI; - pistool GP; - blindicide Rock Prac : dispositief dat het vertrekgeluid van een anti-tank raket simuleert.


Cette circulaire du 28 août 1997 a été préparée par des représentants de mon département, de l'Intérieur et des Affaires étrangères dans le cadre d'un groupe de travail interministériel «mariages simulés» auquel je renvoie dans ma réponse à la question parlementaire no 442 du 31 décembre 1996 de M. de Donnéa, député (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 82, p. 11301), et a également été soumise au Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.

De omzendbrief van 28 augustus 1997 werd door vertegenwoordigers van mijn departement, en van Binnenlandse Zaken en Buitenlandse Zaken voorbereid in het kader van de interministeriële werkgroep «schijnhuwelijken», waarnaar ik verwijs in mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 442 van 31 december 1996 van de heer de Donnéa, volksvertegenwoordiger (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 82, blz. 11301), en werd eveneens voorgelegd aan het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding.


Ainsi que mon collègue de l'Intérieur et de la Fonction publique l'a fait savoir à l'honorable membre (Questions et Réponses, Chambre, no 125, SO 1994-1995, p. 13125), des statistiques annuelles relatives à l'obtention de la nationalité belge sur la base de chacune des dispositions précitées, sont établies par son département sur la base des informations du Registre national mais aucune simulation n'est effectuée quant à l'avenir.

Zoals mijn collega van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken het geacht lid heeft laten weten (Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 125, GZ 1994-1995, p. 13125) worden door zijn departement op basis van de gegevens in het Rijksregister, jaarlijks statistieken opgemaakt betreffende de verwervingen van de Belgische nationaliteit op grond van elk van voormelde bepalingen maar worden er geen simulaties gemaakt naar de toekomst toe.


w