Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cuisinier de rue
Cuisinière de rue
Enfant de la rue
Enfant des rues
Entretenir une balayeuse de rue
Nettoiement des rues
Nettoyage des rues
Rage citadine
Rage des rues
Restauratrice de rue
Rue commerciale
Rue commerçante
Rue des boutiques
Rue importante
Rue piétonne
Rue piétonnière
Rue principale

Traduction de «sis rue comtesse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cuisinier de rue | restauratrice de rue | cuisinier de rue/cuisinière de rue | cuisinière de rue

streedfoodverkoopster | streetfoodventer | ijscoman | streetfoodverkoper


rue commerçante | rue commerciale | rue des boutiques

winkelstraat






nettoiement des rues | nettoyage des rues

straatreiniging




chute d'une voiture dans la rue pendant l'embarquement ou le débarquement

val van auto op straat tijdens instappen of uitstappen


rue piétonnière | rue piétonne

Verkeersvrije straat | Voetgangerstraat | Wandelstraat


entretenir une balayeuse de rue

straatveegmachines onderhouden | straatvegers onderhouden


intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale

interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Par arrêté du 5 juin 2015 est approuvée la délibération du 20 avril 2015 par laquelle le conseil communal de la Ville de Bruxelles décide d'approuver le mode de passation et le cahier spécial des charges concernant la rénovation lourde de l'immeuble sis rue Comtesse de Flandre 71-73 pour un montant estimé à 2.028.000 EUR (TVAc).

- Bij besluit van 5 juni 2015 wordt goedgekeurd de beslissing van 20 april 2015 waarbij de gemeenteraad van de Stad Brussel beslist de gunningswijze en het bestek betreffende de zware renovatie van het gebouw gelegen Gravin van Vlaanderenstraat 71-73 voor een geraamd bedrag van 2.028.000 EUR (BTWi) goed te keuren.


L'agrément porte le numéro TCAG1-001453158 Par décision de l'IBGE du 9 novembre 2015, M. BOUHADDOUZ El Hocine, domicilié rue de la Comtesse de Flandre 46, à 1020 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

De erkenning draagt het nummer TCAG1-001453158 Bij beslissing van 9 november 2015, van het BIM, werd de heer BOUHADDOUZ El Hocine, gedomicilieerd Gravin Van Vlaanderenstraat 46, te 1020 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par arrêté du 25 octobre 2012 est approuvée la délibération du 10 septembre 2012 par laquelle le conseil communal de la ville de Bruxelles approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges concernant la rénovation de l'enveloppe et divers travaux d'amélioration des performances énergétiques de l'immeuble, sis rue Comtesse de Flandres, pour un montant estimé à 900.200 EUR (T.V. A.e).

Bij besluit van 25 oktober 2012 wordt de beslissing van 10 september 2012 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel de gunningswijze en het bestek betreffende de renovatie van de bouwschil en verschillende werken van verbetering van de energetische prestaties van het gebouw in de Gravin van Vlaanderenstraat voor een geraamd bedrag van 900.200 EUR (BTWe) goedkeurt, goedgekeurd.


- Par arrêté du 5 février 2015 n'est pas approuvée la délibération du 15 décembre 2014 par laquelle le Conseil de la Ville de Bruxelles choisit le mode de passation et fixe les conditions du marché public relatif à la rénovation de l'immeuble sis rue de la Comtesse de Flandre 71-73.

- Bij besluit van 5 februari 2015 is niet goedgekeurd de beslissing van 15 december 2014 waarbij de Raad van de Stad Brussel de gunningswijze bepaalt en de voorwaarden vastlegt betreffende de overheidsopdracht aangaande de renovatie van het gebouw Gravin Vlaanderenstraat 71-73 goedkeurt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que le conseil de la société propriétaire du bien sis rue Comtesse de Flandre 69 et rue Marie-Christine 164, fait remarquer que la disparition de l'accès de l'arrière du bâtiment du commerce de grande distribution sis rue Marie-Christine aurait des conséquences importantes et une influence négative sur la valeur du bien, alors que la Ville va garder l'accès, en cela qu'elle en a en partie besoin en tant qu'accès carrossable et piétonnier à la crèche projetée à l'intérieur de l'îlot;

Overwegende dat de raad van de onderneming, eigenaar van het goed gelegen te Gravin van Vlaanderenstraat 69 en Maria-Christinastraat 164, laat weten dat het verdwijnen van de toegang aan de achterkant van het handelsgebouw van een grootdistributie gelegen te Marie-Christinastraat, grote gevolgen zal hebben en een negatieve invloed op de waarde van het goed, terwijl de Stad de toegang zo zal behouden omdat ze hem gedeeltelijk nodig heeft als berijdbare toegang en voetpad voor de kribbe voorzien binnen het huizenblok;


Mme la Comtesse Adrien d'Ursel, née Christiane della faille de Leverghem, domiciliée à 6940 Durbuy, rue Comte Théodule d'Ursel 2,

Mevr. de Gravin Adrien d'Ursel, geboren della faille de Leverghem, Christiane, wonende te 6940 Durbuy, rue Comte Théodule d'Ursel 2,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sis rue comtesse ->

Date index: 2023-02-09
w