Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situant aujourd " (Frans → Nederlands) :

Au cours de la période 1995-2000, l'effort public a diminué dans la plupart des États membres, se situant aujourd'hui à 4,9 % du PIB de l'Union.

In de periode 1995-2000 zijn de investeringen van de publieke sector in de meeste lidstaten gedaald. Ze liggen momenteel bij 4,9 % van het BBP van de Europese Unie.


Ce système a également favorisé l’innovation industrielle, la plupart des produits se situant aujourd’hui dans les classes les plus élevées (A+++, A++, A+) au détriment des autres catégories, désormais vides (parfois même la classe A).

Het heeft ook innovatieve ontwikkelingen in de industrie gestimuleerd, waardoor de meeste van de producten op dit moment in de bovenste klassen zitten (A+++, A++ en A+) en de meeste andere klassen leeg zijn (in sommige gevallen zelfs klasse A).


Alors qu'existe aujourd'hui tout un arsenal de propositions au niveau national ou européen, les femmes restent globalement discriminées sur le marché du travail, leur salaire se situant encore trop souvent en dessous du salaire octroyé aux hommes pour un travail semblable.

Ondanks het arsenaal aan Belgische en Europese voorstellen, worden vrouwen op de arbeidsmarkt nog steeds gediscrimineerd en krijgen zij al te vaak een lager loon dan mannen voor eenzelfde soort werk.


Enfin, toutes les conventions de séparation des activités afin de savoir comment les transférer de l'opérateur unique vers l'une des trois entités ont eu un coût estimé, entre le début de la réforme et aujourd'hui, à un montant se situant entre 70 et 120 millions d'euros.

Alle overeenkomsten voor de splitsing van de activiteiten om te weten hoe ze dienden te worden overgedragen van de ene operator naar een van de drie entiteiten hebben tussen de aanvang van de hervorming en vandaag een kostprijs gehad die geraamd wordt op een bedrag tussen 70 en 120 miljoen euro.


Au cours de la période 1995-2000, l'effort public a diminué dans la plupart des États membres, se situant aujourd'hui à 4,9 % du PIB de l'Union.

In de periode 1995-2000 zijn de investeringen van de publieke sector in de meeste lidstaten gedaald. Ze liggen momenteel bij 4,9 % van het BBP van de Europese Unie.


La Commission profite de l’occasion pour souligner que le Fonds de solidarité a été créé afin d’aider les États membres et les pays candidats en cas de catastrophe majeure dont les dommages directs dépassent un seuil plutôt élevé - celui de la Grèce se situant aujourd’hui à 918 millions.

De Commissie onderstreept bij deze gelegenheid dat het Solidariteitsfonds is opgericht om lidstaten en kandidaat-lidstaten te steunen wanneer zij ten gevolge van een grote ramp rechtstreekse schade lijden die boven een tamelijk hoge drempelwaarde uitkomt – voor Griekenland is deze drempelwaarde momenteel 918 miljoen euro.


Les propositions présentées aujourd'hui découlent du mandat du Conseil européen de Berlin à la Commission de conduire une révision à mi-parcours (RMT) de l'Agenda 2000, en la situant dans le contexte plus large du récent débat public sur la politique agricole commune (PAC) et son avenir.

De voorstellen van vandaag vloeien voort uit de opdracht van de Europese Raad van Berlijn aan de Commissie om een tussenbalans van Agenda 2000 op te maken. De voorstellen plaatsen deze tussenbalans ook in de bredere context van het recente publieke debat over het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) en de toekomst ervan.


Au cours de la période 1995-2000, l'effort public a diminué dans la plupart des États membres, se situant aujourd'hui à 4,9 % du PIB de l'Union.

In de periode 1995-2000 zijn de investeringen van de publieke sector in de meeste lidstaten gedaald. Ze liggen momenteel bij 4,9 % van het BBP van de Europese Unie.


Le projet consistait en une action pédagogique menée auprès de la population et en particulier des jeunes fondée sur trois supports: une exposition interactive, une animation théâtrale pour les écoles et les associations et un spectacle musico-théâtral racontant l'histoire de la Sécu et situant ses enjeux aujourd'hui.

Het project werd opgevat als een pedagogische campagne voor de bevolking, en vooral voor de jongeren, gebaseerd op drie hoofdevenementen: een interactieve tentoonstelling, een theateranimatie voor scholen en verenigingen, en een spektakel met muziek en theater waarin de geschiedenis van de sociale zekerheid werd geschetst en de inzet van vandaag gesitueerd.


L'adoption du texte qui vous est soumis aujourd'hui montrera la volonté du Sénat de doter notre pays d'un arsenal législatif efficace, le situant dans la droite ligne des règles édictées par la Communauté internationale.

De aanneming van de tekst die u vandaag wordt voorgelegd zal het bewijs zijn dat de Senaat ons land een efficiënt wetgevend instrumentarium wil geven dat volledig in de lijn ligt van de door de internationale gemeenschap opgestelde regels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situant aujourd ->

Date index: 2022-06-26
w