Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation contraste vivement " (Frans → Nederlands) :

Cette situation contraste vivement avec les besoins de la plus jeune génération, qui s'engage à supporter de lourdes charges financières pour acheter une maison ou fonder un foyer avec enfants.

Dit staat in schril contrast met de behoeften van de jongste generatie, die zware financiële lasten op zich neemt om een huis te kopen of een gezin met kinderen te stichten.


Cette situation contraste vivement avec celle des intermédiaires en assurances, qui disposent de leur propre statut légal, lequel prévoit également un dispositif de contrôle neutre.

Deze toestand steekt schril af tegen de regeling voor de verzekeringstussenpersonen. De verzekeringstussenpersonen hebben een eigen wettelijk statuut, waarbij tevens een neutraal controlemechanisme is voorzien.


Cette situation contraste vivement avec celle des intermédiaires en assurances, qui disposent de leur propre statut légal, lequel prévoit également un dispositif de contrôle neutre.

Deze toestand steekt schril af tegen de regeling voor de verzekeringstussenpersonen. De verzekeringstussenpersonen hebben een eigen wettelijk statuut, waarbij tevens een neutraal controlemechanisme is voorzien.


Cette situation contraste vivement avec les besoins de la plus jeune génération, qui s'engage à supporter de lourdes charges financières pour acheter une maison ou fonder un foyer avec enfants.

Dit staat in schril contrast met de behoeften van de jongste generatie, die zware financiële lasten op zich neemt om een huis te kopen of een gezin met kinderen te stichten.


De toute évidence, DEXIA n'a pas de politique infaillible en ce qui concerne les investissements dans l'armement. Cette situation contraste très vivement avec son slogan « banque du développement durable » et avec les déclarations de son administrateur délégué Pierre Richard, qui a annoncé au cours de l'assemblée générale de 2004 que DEXIA allait progressivement mettre un terme aux investissements en cours dans l'industrie de l'armement et jouer un rôle actif dans l'élaboration d'un code de conduite pour le secteur bancaire en matière d'investissements dans des armes controversées.

Het is dus duidelijk dat een waterdicht beleid met betrekking tot wapeninvesteringen ontbreekt bij DEXIA, hetgeen in schril contrast staat met haar titel als « bank van de duurzame ontwikkeling » en met de uitspraken van gedelegeerd bestuurder Pierre Richard tijdens de algemene vergadering van 2004 die aankondigde dat DEXIA de lopende investeringen in de wapenindustrie zal afbouwen en een actieve rol zal spelen bij de ontwikkeling van een gedragscode voor de banksector met betrekking tot investeringen in controversiële wapens.


Cette situation contraste vivement avec les relations que l’UE entretient avec la République populaire de Chine, qui se considère immunisée contre nos appels au respect des droits de l’homme de ses citoyens.

Deze situatie staat in schril contrast tot de wijze waarop de EU de Volksrepubliek China bejegent, die onze verzoeken om de mensenrechten van haar burgers te respecteren gewoon naast zich neerlegt.


La réponse de l’UE à ces allégations et à la détérioration qui s’ensuit au Togo contraste vivement avec la réaction stimulante de cette Assemblée et de notre Union européenne face à la situation en Ukraine.

De reactie van de EU op deze beschuldigingen, en op de eruit voortvloeiende verslechterde situatie in Togo zelf, staat in schril contrast met de inspirerende reactie van dit Parlement en onze Europese Unie op de situatie in Oekraïne.


120. note que les situations susmentionnées contrastent vivement avec la situation concernant les Fonds structurels; dans ce cas, les paiements sont en règle générale suspendus avant qu'une enquête soit ouverte – parfois automatiquement à la suite d'une plainte; demande à la Commission d'expliquer les raisons pour lesquelles des procédures distinctives sont appliquées;

120. stelt vast dat bovengenoemde situaties sterk in tegenstelling zijn met de situatie bij de structuurfondsen, waar betalingen normaal gesproken worden opgeschort voor het starten van een onderzoek, soms automatisch naar aanleiding van een klacht; verzoekt de Commissie te verduidelijken waarom verschillende procedures worden gevolgd;


118. note que les situations susmentionnées contrastent vivement avec la situation concernant les Fonds structurels; dans ce cas, les paiements sont en règle générale suspendus avant qu'une enquête soit ouverte – parfois automatiquement à la suite d'une plainte; demande à la Commission d'expliquer les raisons pour lesquelles des procédures distinctives sont appliquées;

118. stelt vast dat bovengenoemde situaties sterk in tegenstelling zijn met de situatie bij de structuurfondsen, waar betalingen normaal gesproken worden opgeschort voor het starten van een onderzoek, soms automatisch naar aanleiding van een klacht; verzoekt de Commissie te verduidelijken waarom verschillende procedures worden gevolgd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation contraste vivement ->

Date index: 2024-12-08
w