Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation des détenus politiques ont-elles " (Frans → Nederlands) :

2. Les questions des droits de l'homme et de la situation des détenus politiques ont-elles été évoquées?

2. Zijn de mensenrechten en de situatie van politieke gevangenen ter sprake gekomen?


En 2003, la situation économique et politique [6] est très différente de ce qu'elle était en l'an 2000.

De economische en politieke situatie in 2003 [6] verschilt sterk van die in 2000.


De manière plus générale, la pression politique, par exemple via le tableau d'affichage du marché intérieur, contribuera dans une certaine mesure à améliorer la situation ou à empêcher qu'elle se détériore.

Meer in het algemeen zal politieke druk, zoals bijvoorbeeld die van het scorebord van de interne markt, er in bepaalde mate toe bijdragen dat de situatie verbetert of op zijn minst niet verslechtert.


Depuis le 1er juillet 2016, six F-16 belges participent à nouveau (et pour un an) aux opérations de la coalition contre Daech en Irak, mais désormais aussi en Syrie. 1. Je souhaite connaître votre appréciation politique de notre engagement actuel en Syrie et en Irak ainsi que le bilan que vous tirez trois mois après le retour dans la région de nos F-16. a) Quelle est l'importance de nos missions contre Daech dans le ciel syrien? b) Comment notre engagement a-t-il évolué par rapport à notre participation précédente en 2014-201 ...[+++]

Sinds 1 juli 2016 nemen zes Belgische F-16's opnieuw (voor een jaar) deel aan de operaties van de coalitie tegen IS in Irak en Syrië. 1. Welke politieke inschatting maakt u van de huidige Belgische interventie in Syrië en Irak en welke balans maakt u drie maanden na de terugkeer van onze F-16's naar die regio op? a) Hoe groot is ons aandeel in die luchtaanvallen tegen IS? b) Wat is het verschil tussen onze interventie nu en onze eerdere deelneming in 2014-2015? c) Hebben de recente onderhandelingen en afspraken tussen Rusland en de V ...[+++]


2. a) Observe-t-on une évolution de la situation? b) Les mesures ont-elles concrètement atteint plus d'enfants, autant qu'auparavant ou moins? c) Comment la situation évolue-t-elle pour les enfants les plus démunis?

2. a) Is er een evolutie zichtbaar? b) Bereiken we nu meer, evenveel of minder kinderen met deze maatregelen? c) En hoe is de evolutie voor kinderen in kansarmoede?


Quelles options politiques ont-elles résulté de cette concertation et quels paramètres pouvons-nous prendre en compte pour évaluer votre politique en la matière?

Tot welke beleidskeuzes heeft dat overleg geleid en op welke parameters over resultaten mogen wij uw beleid ter zake beoordelen?


Le 10 janvier 2015 encore, 80 000 personnes ont manifesté dans les rues de Bilbao pour demander au gouvernement espagnol de respecter les droits des détenus et de mettre fin à l'enfermement inhumain, en régime d'isolement, d'environ six cents détenus politiques basques.

Op 10 januari 2015 trokken nog 80.000 mensen in Bilbao de straat op om de Spaanse regering te vragen de rechten van gevangenen te respecteren en een einde te maken aan de inhumane geïsoleerde opsluiting van zo'n 600 Baskische politieke gevangenen.


examinent les politiques qu'elles appliquent et les démarches juridiques et méthodologiques qu'elles suivent pour assurer l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement en vue d'améliorer encore la situation à cet égard.

toetsen zij het beleid alsmede juridische en methodologische benaderingen inzake toegang tot informatie, inspraak in besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, met het oog op verdere verbetering ervan.


18. Les États membres ayant participé au séminaire ont défendu l'idée selon laquelle un programme de réinstallation au niveau de l'UE, s'il était utilisé de façon stratégique dans le cadre d'une approche globale, constituerait potentiellement un instrument politique très utile permettant: i) de trouver des solutions globales aux situations de réfugiés, notamm ...[+++]

18. Op de studiebijeenkomst werd het idee van een hervestigingsprogramma op het niveau van de Europese Unie beschouwd als een potentieel zeer nuttig beleidsinstrument dat het, indien het strategisch wordt gebruikt in het kader van een globale aanpak, mogelijk maakt i) een coherent geheel van oplossingen voor vluchtelingensituaties, met name langdurige, uit te werken ii) beschermingscapaciteit te creëren en te versterken in de regio's van herkomst en iii) een alternatief te bieden voor onregelmatige secundaire migratiestromen van personen die geen doeltreffende bescherming in het land van eerste opvang kunnen krijgen alsmede van de met de ...[+++]


Elles seront réexaminées chaque année et pourront au besoin être mises à jour en fonction de l'évolution de la situation et des politiques économique ou sociale du pays concerné.

Zij zijn verder een middel om de nadruk te leggen op tenuitvoerlegging overeenkomstig de stroomlijningsbenadering. Zij zullen jaarlijks worden geëvalueerd en kunnen indien nodig worden geactualiseerd naar aanleiding van veranderingen in de economische of sociale situatie of het beleid van het desbetreffende land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation des détenus politiques ont-elles ->

Date index: 2022-04-27
w