Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation laisse encore » (Français → Néerlandais) :

En dépit du niveau élevé de protection auquel ont accédé les consommateurs de l’Union, leur situation laisse encore à désirer dans la pratique.

Ondanks het hoge niveau van consumentenbescherming dat de EU al kent, is de situatie in de praktijk voor consumenten in de EU nog voor verbetering vatbaar.


2° le titulaire est classé en catégorie 3 au moment de l'analyse visée à l'article 215decies, § 2, le médecin-conseil évalue tous les deux mois la situation du titulaire, une telle évaluation laisse apparaître qu'une reprise du travail semble possible par la proposition d'un travail adapté (temporairement ou définitivement) ou un autre travail et le titulaire est encore lié par un contrat de travail;

2° de gerechtigde is, op het moment van de in artikel 215decies, § 2, bedoelde inschatting, geplaatst in categorie 3, de adviserend geneesheer herbekijkt om de twee maanden de situatie van de gerechtigde, bij dergelijke herevaluatie is gebleken dat voor de gerechtigde een werkhervatting mogelijk lijkt te zijn door het aanbieden van (tijdelijk of definitief) aangepast werk of ander werk en de gerechtigde is nog steeds verbonden door een arbeidsovereenkomst;


Je leur laisse la responsabilité de cette appréciation. Mais il est un fait objectif que si l'on compare tant avec la France qu'avec les Pays-Bas, 18 mois, même si je le répète c'est un progrès par rapport à la situation actuelle, 18 mois apparaît encore long par comparaison avec ces autres pays.

De verantwoordelijkheid van deze beoordeling laat ik aan hen, maar het is een objectief feit dat indien men de vergelijking maakt met zowel Frankrijk als Nederland, een termijn van 18 maanden, en ik herhaal het dat het een vooruitgang is ten opzichte van de huidige toestand, nog lang lijkt in vergelijking met deze andere landen.


On se trouve donc parfois dans des situations où dans les faits est laissé un délai de 5 jours (parfois moins encore) pour payer une facture par exemple, alors que si on regarde la date qui figure sur le document en lui-même, le destinataire du document disposait, en principe, d'un délai tout à fait raisonnable pour s'exécuter.

Het komt dan ook voor dat de bestemmeling van een document de facto maar vijf dagen (of soms nog minder) de tijd heeft om bijvoorbeeld een factuur te betalen, terwijl hij volgens de datum die op het document staat in principe over een veel redelijkere termijn beschikte om dat te doen.


Suite à ces informations dont j'ai pris connaissance récemment, et que la situation en Afghanistan ne laisse aucun doute sur les risques encourus par tout Afghan qui a collaboré ou collabore avec les troupes occidentales, de manière générale, mon interrogation porte sur la protection pour les auxiliaires afghans de l'armée belge et les règles et les critères selon lesquels la Belgique a protégé ses anciens auxiliaires et protège encore ses travailleurs en Afghanistan ?

Naar aanleiding van die informatie die ik recent heb gekregen en gelet op de situatie in Afghanistan, die geen twijfel laat bestaan over de gevaren voor elke Afghaan die heeft meegewerkt of meewerkt met Westerse troepen, heb ik vragen over de bescherming van Afghaanse hulpkrachten van het Belgische leger en over de regels en criteria die België hanteert ter bescherming van zijn oud-medewerkers en zijn huidige medewerkers in Afghanistan.


Suite à ces informations dont j'ai pris connaissance récemment, et que la situation en Afghanistan ne laisse aucun doute sur les risques encourus par tout Afghan qui a collaboré ou collabore avec les troupes occidentales, de manière générale, mon interrogation porte sur la protection des auxiliaires afghans de l'armée belge et les règles et critères selon lesquels la Belgique a protégé ses anciens auxiliaires et protège encore ses travailleurs en Afghanistan.?

Naar aanleiding van die informatie die ik recent heb gekregen en gelet op de situatie in Afghanistan, die geen twijfel laat bestaan over de gevaren voor elke Afghaan die heeft meegewerkt of meewerkt met Westerse troepen, heb ik vragen over de bescherming van Afghaanse hulpkrachten van het Belgische leger en over de regels en criteria die België hanteert ter bescherming van zijn oud-medewerkers en zijn huidige medewerkers in Afghanistan.


La situation laisse encore beaucoup ? désirer, en particulier dans le secteur de la coopération au développement.

De situatie laat nog steeds zeer te wensen over, niet in het minst op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking.


4. estime que la situation laisse encore à désirer en ce qui concerne:

4. is van mening dat de situatie op de volgende gebieden nog altijd niet bevredigend is:


Un changement d'établissement peut encore avoir lieu, dans l'intérêt de l'élève, en cas de force majeure ou de nécessité absolue; dans ces cas, l'évaluation de la situation et l'octroi de l'autorisation sont laissés à l'appréciation du chef de l'établissement « fréquenté par l'élève », du service de l'inspection ou du ministre chargé de l'enseignement obligatoire (article 79, § 5, du décret du 24 juillet 1997, tel qu'il est inséré par l'article 12, 2°).

Voorts kan nog van school worden veranderd, in het belang van de leerling, bij overmacht of absolute noodzaak; in die gevallen worden de beoordeling van de situatie en het toekennen van de toelating overgelaten aan het hoofd van de instelling « waar de leerling naartoe gaat », de inspectiedienst of de minister die belast is met het leerplichtonderwijs (artikel 79, § 5, van het decreet van 24 juli 1997, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 12, 2°).


Force est malheureusement de constater que, malgré l'attention accrue accordée, à l'échelon européen, à la mise en oeuvre d'une action préventive cohérente, la situation laisse encore largement à désirer, et qu'il conviendrait de redoubler d'efforts pour garantir un niveau élevé de sûreté pour les jeunes consommateurs d'images et de services fournis par Internet.

Hoewel er de laatste tijd op Europees niveau meer aandacht is besteed aan het ontwikkelen van consequente preventieve maatregelen, is de situatie helaas verre van bevredigend en zijn er meer inspanningen nodig om jongeren die via het Internet aangeboden beeldmateriaal en diensten gebruiken een hoog niveau van veiligheid te waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation laisse encore ->

Date index: 2021-10-15
w