Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation sera alors automatiquement » (Français → Néerlandais) :

Par la suite, si le Conseil constate, au cours de la procédure, que l’État membre concerné a pris les mesures correctives nécessaires, une décision sera alors automatiquement adoptée afin de lever la suspension des engagements du Fonds de cohésion.

Als de Raad later in de context van de procedure in verband met het buitensporige tekort vindt dat de lidstaat de nodige correctieve actie heeft ondernomen, houdt dit automatisch in dat een besluit wordt genomen om de opschorting van de betalingsverplichtingen uit hoofde van de Cohesiefonds op te heffen.


Ces critères pourront être utilisés à l'avenir lorsque l'autorité tardera à rendre une décision relative à une situation, la situation sera alors automatiquement régularisée.

Die criteria zullen in de toekomst kunnen worden gebruikt als de overheid draalt bij het nemen van een beslissing in verband met een situatie, die dan automatisch kan worden geregulariseerd.


Ces critères pourront être utilisés à l'avenir lorsque l'autorité tardera à rendre une décision relative à une situation, la situation sera alors automatiquement régularisée.

Die criteria zullen in de toekomst kunnen worden gebruikt als de overheid draalt bij het nemen van een beslissing in verband met een situatie, die dan automatisch kan worden geregulariseerd.


La situation sera alors réévaluée.

Dan zal de situatie opnieuw geëvalueerd worden.


La circonstance que les couples concernés soient automatiquement exclus du bénéfice de la majoration pour enfants à charge, sans tenir compte de l'importance de l'avantage fiscal octroyé en application de leur statut, ne garantit pas aux couples concernés que leur situation familiale sera traitée de manière identique à celle des couples percevant des revenus qui ne sont pas exonérés.

Het gegeven dat de betrokken echtparen automatisch worden uitgesloten van het voordeel van de verhoging voor kinderen ten laste, zonder rekening te houden met de omvang van het belastingvoordeel dat met toepassing van hun statuut wordt toegekend, waarborgt de betrokken echtparen niet dat hun gezinssituatie op identieke wijze zal worden behandeld als die van de echtparen die geen vrijgestelde inkomsten ontvangen.


Un autre membre précise enfin que le deuxième paragraphe de cet article ne sera plus applicable après le troisième mois de découvert, celui-ci relevant alors automatiquement du système de crédit à la consommation.

Een ander lid preciseert ten slotte dat de tweede paragraaf van dit artikel in feite na de derde maand van debetoverschrijding niet meer van toepassing zal zijn, want dan valt de debetoverschrijding automatisch onder het systeem van het consumentenkrediet.


Un autre membre précise enfin que le deuxième paragraphe de cet article ne sera plus applicable après le troisième mois de découvert, celui-ci relevant alors automatiquement du système de crédit à la consommation.

Een ander lid preciseert ten slotte dat de tweede paragraaf van dit artikel in feite na de derde maand van debetoverschrijding niet meer van toepassing zal zijn, want dan valt de debetoverschrijding automatisch onder het systeem van het consumentenkrediet.


Ces chiffres donnent quelques informations, mais ne brossent pas le tableau complet de la situation: à titre d'exemple, une attaque peut être constituée de deux alertes, alors qu'une autre attaque en compte 50; - la grande majorité de ces attaques ne vise pas spécifiquement le SPF AE. Elles sont exécutées automatiquement par des hackers qui tentent, au hasard, de faire un maximum de victimes.

Deze cijfers geven iets van informatie, maar schetsen natuurlijk niet het hele beeld: een bepaalde aanval kan bijvoorbeeld uit twee alerts bestaan, terwijl een andere aanval uit 50 alerts bestaat; - de grote meerderheid van deze aanvallen zijn niet specifiek gericht op BuZa, maar worden automatisch uitgevoerd door aanvallers die willekeurig zo veel mogelijk slachtoffers proberen te maken.


Ce règlement est notablement urgent: il devrait être en vigueur au plus tard à la date d'adhésion de la Croatie, sans quoi le recrutement, surtout de linguistes, sera compromis, et cette situation affectera la capacité des institutions à travailler en croate, qui sera alors devenu langue officielle de l'Union.

Deze verordening is behoorlijk dringend, aangezien deze uiterlijk op het moment van toetreding van Kroatië tot de Europese Unie van kracht moet zijn; anders zal de aanwerving van met name linguïsten in gevaar komen waarmee afbreuk worden gedaan aan de capaciteit van de instellingen om te werken in het Kroatisch, een taal die vanaf dat moment een officiële taal zal zijn.


S’il est certes vrai, comme l’a soutenu la République française, que, à tout le moins à partir du 24 juin 2008, le Conseil ne pouvait laisser perdurer une situation dans laquelle la décision 2007/868 était dépourvue de fondement, mais devait en tirer, dans les meilleurs délais, les conséquences, il n’en demeure pas moins, ainsi que l’admet d’ailleurs cet État membre et comme l’a relevé à bon droit le Tribunal au point 42 de l’arrêt attaqué, que ni l’arrêt de la Court of Appeal du 7 mai 2008 ni l’ordonnance du Home Secretary du 23 juin 2008 n’ont eu d’effet automatique et immédi ...[+++]

Zoals de Franse Republiek heeft aangevoerd, is het juist dat de Raad – op zijn minst vanaf 24 juni 2008 – geen situatie kan laten voortbestaan waarin besluit 2007/868 geen grondslag meer had en daar dus zo spoedig mogelijk consequenties aan moest verbinden, maar dit neemt niet weg dat, zoals die lidstaat trouwens erkent en het Gerecht in punt 42 van het bestreden arrest terecht heeft opgemerkt, noch de uitspraak van de Court of Appeal van 7 mei 2008, noch het besluit van de Home Secretary van 23 juni 2008 een automatische en onmiddellijke im ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation sera alors automatiquement ->

Date index: 2024-03-05
w