Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera alors automatiquement » (Français → Néerlandais) :

Par la suite, si le Conseil constate, au cours de la procédure, que l’État membre concerné a pris les mesures correctives nécessaires, une décision sera alors automatiquement adoptée afin de lever la suspension des engagements du Fonds de cohésion.

Als de Raad later in de context van de procedure in verband met het buitensporige tekort vindt dat de lidstaat de nodige correctieve actie heeft ondernomen, houdt dit automatisch in dat een besluit wordt genomen om de opschorting van de betalingsverplichtingen uit hoofde van de Cohesiefonds op te heffen.


Ces critères pourront être utilisés à l'avenir lorsque l'autorité tardera à rendre une décision relative à une situation, la situation sera alors automatiquement régularisée.

Die criteria zullen in de toekomst kunnen worden gebruikt als de overheid draalt bij het nemen van een beslissing in verband met een situatie, die dan automatisch kan worden geregulariseerd.


Ces critères pourront être utilisés à l'avenir lorsque l'autorité tardera à rendre une décision relative à une situation, la situation sera alors automatiquement régularisée.

Die criteria zullen in de toekomst kunnen worden gebruikt als de overheid draalt bij het nemen van een beslissing in verband met een situatie, die dan automatisch kan worden geregulariseerd.


Un autre membre précise enfin que le deuxième paragraphe de cet article ne sera plus applicable après le troisième mois de découvert, celui-ci relevant alors automatiquement du système de crédit à la consommation.

Een ander lid preciseert ten slotte dat de tweede paragraaf van dit artikel in feite na de derde maand van debetoverschrijding niet meer van toepassing zal zijn, want dan valt de debetoverschrijding automatisch onder het systeem van het consumentenkrediet.


Un autre membre précise enfin que le deuxième paragraphe de cet article ne sera plus applicable après le troisième mois de découvert, celui-ci relevant alors automatiquement du système de crédit à la consommation.

Een ander lid preciseert ten slotte dat de tweede paragraaf van dit artikel in feite na de derde maand van debetoverschrijding niet meer van toepassing zal zijn, want dan valt de debetoverschrijding automatisch onder het systeem van het consumentenkrediet.


Par la suite, si le Conseil constate, au cours de la procédure, que l’État membre concerné a pris les mesures correctives nécessaires, une décision sera alors automatiquement adoptée afin de lever la suspension des engagements du Fonds de cohésion.

Als de Raad later in de context van de procedure in verband met het buitensporige tekort vindt dat de lidstaat de nodige correctieve actie heeft ondernomen, houdt dit automatisch in dat een besluit wordt genomen om de opschorting van de betalingsverplichtingen uit hoofde van de Cohesiefonds op te heffen.


Je vous rappelle que, conformément à l'article 68 du Code des sociétés, lorsque l'expédition se fera simultanément par voie électronique et sera donc automatiquement enregistrée dans le dossier électronique, les documents papiers subsistants (rapports de révision, etc) pour autant qu'il y en ait, devront alors être déposés au greffe dans les 15 jours restants à compter de la passation de l'acte.

Ik wijs u erop dat ingeval de expeditie tezelfdertijd elektronisch wordt verstuurd en bijgevolg automatisch wordt opgeslagen in het elektronische dossier, de nog resterende papieren documenten (revisorale verslagen, enz.), voor zover er nog zijn, overeenkomstig artikel 68 van het Wetboek van Vennootschappen binnen de nog resterende termijn van vijftien dagen na het verlijden van de akte ter griffie moeten worden neergelegd.


« L'article 10, 1°, de la loi du 20 juillet 2005 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, selon cette disposition, le créancier qui bénéficie d'une sûreté personnelle, dont le débiteur principal a déjà été déclaré failli avant l'entrée en vigueur de la loi du 20 juillet 2005 et qui n'a pas déposé (ou n'a pas déposé dans les délais) la déclaration complémentaire visée à l'article 10, 1°, perd automatiquement l'avantage de cette sûreté personnelle - parce que la sûreté est dans ce cas automatiquement déchargée - alors que, selon le libel ...[+++]

« Schendt artikel 10, 1°, van de wet van 20 juli 2005 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat volgens dit artikel de schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerstelling en wiens hoofdschuldenaar reeds failliet verklaard was vóór de inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005 en die de in artikel 10, 1°, bepaalde bijkomende verklaring niet (of niet tijdig) indiende, automatisch vervallen is van het voordeel van deze persoonlijke zekerstelling - omdat de zekersteller in dat geval automatisch bevrijd is - daar waar volgens de tekst van artikel 4 van de wet van 20 juli 2005 de schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekersst ...[+++]


Cela étant, il est possible que le premier président de la Cour du travail de Bruxelles (comme du reste le requérant) remette son mandat à disposition, qu'au terme d'un premier mandat « automatique » de sept ans, il ne pose pas sa candidature pour un nouveau mandat ou même qu'ayant posé sa candidature pour un nouveau mandat, un autre candidat (ce sera alors nécessairement un candidat de l'autre rôle linguistique) lui soit préféré.

Zodoende is het mogelijk dat de eerste voorzitter van het Arbeidshof te Brussel (zoals overigens de verzoeker) zijn mandaat opnieuw ter beschikking stelt, dat hij zich op het einde van een eerste automatische mandaat van zeven jaar niet kandidaat stelt voor een nieuw mandaat of zelfs dat, nadat hij zich kandidaat heeft gesteld voor een nieuw mandaat, aan een andere kandidaat (die dan noodzakelijkerwijze een kandidaat van de andere taalrol zal zijn) de voorkeur wordt gegeven.


Dans ses arrêts des 5 mars 1997 (en cause SPRL Meubles du circuit c/ le receveur à Verviers) et 12 juin 1997 (en cause SA Royale belge c/ le receveur à Liège 5), la Cour d'arbitrage a décidé que l'article 300, CIR 1992, interprété comme autorisant le Roi à prévoir que le tiers débiteur d'un redevable d'impôts sur les revenus sera automatiquement débiteur direct du montant total des impôts dus par ledit redevable, dans tous les cas où le tiers n'aura pas respecté les obligations de déclaration à lui imposées dans le cadre de procédures de recouvrement mues à l'encontre du redevable, alors ...[+++]

In zijn arresten van 5 maart 1997 (inzake BVBA Meubles du circuit t./ de ontvanger te Verviers) en 12 juni 1997 (inzake NV Royale belge t./ de ontvanger te Luik 5) heeft het Arbitragehof geoordeeld dat artikel 300, WIB 1992, in die zin geïnterpreteerd dat het de Koning machtigt te bepalen dat de derde-schuldenaar van een belastingschuldige van inkomstenbelastingen, automatisch rechtstreeks schuldenaar voor het totaalbedrag van de door die belastingschuldige verschuldigde belastingen wordt, in alle gevallen waarin die derde niet heeft voldaan aan de verplichtingen om een verklaring te doen die hem worden opgelegd in het kader van tegen de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera alors automatiquement ->

Date index: 2022-02-19
w